從英格蘭女足歐洲杯奪冠聊一下Sweet Caroline這首歌
文章來源: 亮亮媽媽2022-07-31 21:03:18

7月最後一天,周日。這邊天氣不錯。早上去菜園摘點菜,做一個早午餐,然後就準備看電視直播英格蘭女足對德國隊的比賽。這兩支隊伍,英格蘭算是新軍,因為從沒有打入過決賽,而德國有八次獲得歐洲冠軍的經曆。不過這次英格蘭隊是在本土作戰,占據天時地利人和。據網友灰蘑菇介紹說場上近九萬觀眾英國觀眾占了九成。

邊看球邊與在英國的灰蘑菇網友互動,看球的體驗又多份精彩。最後英國隊加時賽中再攻進一球以2:1戰勝老牌勁旅德國隊奪得冠軍杯。威廉王子為冠軍隊頒獎。之後整場歡騰。我告訴蘑菇我跟著電視上的觀眾和運動員一起唱Sweet Caroline. 

第一次聽到這首歌是在現場看匹茲堡大學女排比賽後。當時就覺得特別好聽,觀眾全動員起來一起唱。這是我當時錄下來的。後來知道匹大為了活躍球場氣氛,把這首歌詞中的“So good, so good" 改成”Go Pitt, Go Pitt". 

下麵這個視頻收錄了12次在不同場景唱這首歌的錄像。其中包括英格蘭足球隊賽場和匹大橄欖球比賽時萬眾齊唱這首歌激動人心的場麵。

去年去紐約看美網公開賽女單決賽。當時英國小將Emma戰勝對手奪得冠軍後,場上也奏起這首歌。Emma和觀眾一起唱。後來發現原來在英國這首歌也是運動場歌。足球比賽勝利後大家高聲齊唱慶祝。

這是這首歌的歌詞:

Lyrics
 
Where it began, I can't begin to knowing
But then I know it's growing strong
Was in the spring
And spring became the summer
Who'd have believed you'd come along
Hands, touching hands
Reaching out, touching me, touching you
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
But now I
Look at the night and it don't seem so lonely
We filled it up with only two
And when I hurt
Hurting runs off my shoulders
How can I hurt when holding you
One, touching one
Reaching out, touching me, touching you
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
Oh no, no
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Sweet Caroline
I believe they never could
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Source: LyricFind
Songwriters: Neil Diamond
Sweet Caroline lyrics © Universal Music Publishing Group
下麵是網上的資料:

1969年的老情歌

說起《Sweet Caroline》這首歌,它最早其實是由美國歌手尼爾戴門在 1969年時寫給妻子瑪西亞(Marcia)的情歌。然而,在大功告成之際,尼爾戴門卻發現妻子的名字和旋律對不上,這才臨時起意,改用美國前總統甘迺迪(John F Kennedy)的女兒卡洛琳(Caroline Kennedy)的名字來為歌曲命名。

 

再放一個原唱的視頻:

一個人唱的時候是如此的浪漫抒情,當全場觀眾一起唱的時候,這首歌表現的卻是觀眾對自己喜歡的隊的火熱情懷,場麵變得激動人心,非常有感染力。

最後找一下今天歐冠杯賽後的全場互動的視頻。

祝賀英國巾幗小將創造曆史捧得歐冠杯!也祝賀德國隊獲得亞軍。兩支隊伍都有上乘的表演。很高興這次能在美國看到現場直播同時與在英國的網友互動,特棒! 

最後放一個今天拍的家裏的茉莉花。有茉莉花的歌聲在視頻裏。跟上麵Sweet Caroline風格不一樣,對吧?

謝謝看帖,祝健康平安快樂。