西方占星學中,十二星座都有它的原型(archetype)和刻板印象(sterotype)。
刻板印象和原型的描述並不一定一致。
打個比方:12屬相的人的性格不是正好是12個動物那樣的性格。原型是事物原來的出處和特質;而刻板印象是通過大數據積累以及占星師個人的總結。
事物有不同的麵和點,這裏摘取了一個麵或點。
以下來源是美國占星師艾普爾-肯特的書【星座實踐的基本向導】,非常獨特。但不一定代表所有星相師的觀點。我們可以開闊眼界。
原型:
蘭斯洛特王子,亞瑟王圓桌騎士中勇敢浪漫的傳奇人物
Prince Lancelot,the brave and romantic rock star of King Arthur's court
刻板印象:
在高速公路上坐在皮卡車裏超你的車,然後向你豎手指的路怒的人
The rage-a- holic in the pickup truck who just gave you the finger after cutting you off on the freeway
點評:這個很形象了
原型:
堅強、沉靜的人
The strong, silent type
作為土相及固定星座,金牛座像磐石一樣堅定,不易動搖。要讓金牛座改變是不容易的
刻板印象:
愛管閑事的人
The disapproving busy body
點評:這個怎麽按在金牛頭上了?![](https://res.wx.qq.com/mpres/htmledition/images/icon/common/emotion_panel/emoji_wx/2_06.png?tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1)
原型:
愛開玩笑的人,聰明而調皮。你的機智靈活是你最好的防禦。
The jester; clever and mischievous。your wit and agility are your best defense
刻板印象:
愛管閑事的鄰居, 窺探者
The meddlesome neighbor, snooping and eavesdropping
點評:信息溝通過了頭就成這樣了吧![](https://res.wx.qq.com/mpres/htmledition/images/icon/common/emotion_panel/smiley/smiley_14.png?tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1)
原型:
普世之母
The universal mother
刻板印象:
溺愛的母親
The smothering mother
點評:隻有這個座一貫不變
原型:
仁慈的君王
The benevolent monarch
刻板印象:
膚淺的花花公子或派對女孩
The shallow playboy or party girl
點評:幸福
原型:
夏洛克-福爾摩斯,有著驚人的洞察力和分析力,穿著他樸素的粗花尼外套。Shelock Holmes,with his staggering powers of perception and analysis and his earthy tweed jacket
點評:不要以為福爾摩斯是天蠍,你們完全低估了處女
刻板印象:
安靜的,有些怪咖的科學家,或者戴著角質邊框眼鏡的舉止壓抑的秘書。
The quiet,slightly geeky scientist or secretary with horn-rimmed glasses and a repressed manner
原型:
外交官
The diplomat
刻板印象:
小白臉或被包養的男人或女人
The gigolo or "kept"man or woman
點評:這都怪天秤太好看了吧![](https://res.wx.qq.com/mpres/htmledition/images/icon/common/emotion_panel/emoji_ios/u1F604.png?tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1)
原型:
魔術師,能夠超越自然法則而達到轉化
The magician, able to transcend the laws of nature to achieve transformation
刻板印象:
間諜,善於調查工作,並對幕後工作最感舒服
A secret agent, skilled at investigative work and most comfortable working behind the scenes
原型:
徒步旅行的陌生人,在繼續旅途前用他的知識和智慧改造了一個社區
The wayfaring stranger who transforms a community with his knowledge and wisdom before moving on
刻板印象:
一個小醜,被他自己巨大的鞋子絆倒,餡餅飛出飆了你一臉
The clown who trips over his gigantic shoes and throws pies in your face
點評:哈哈哈
原型:
智慧的長者
The wise elder
刻板印象:
一個怪癖的老男人或女人持續地對孩子們喊叫:“離我的草坪遠點!”
A cranky old man or woman who keeps yelling at kids to "stay off my lawn!"
原型:
有魅力的叛逆者,因嘲弄權威而贏得了追隨者
The charismatic rebel who wins over his fellow men by thumbing his nose at authority
刻板印響:
瘋狂科學家
The mad scientist
原型:
神秘主義者
The mystic
刻板印象:
不能兌現所言的人
The flake
點評:wow,這個厲害了
更多內容請看:
![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/4el9ro2qEp5bn5GrLboGX5icQzoquDIXxajB7choq4K5TDkW8yuyS9FTKYN60QYU7Uh6Vic69bL7Zha9AiaOia0OlQ/640?wx_fmt=jpeg)
|