英文詩譯: 等她來 - Wait for her: Mahmoud Darwish
文章來源: cxyz2022-04-14 17:22:25

(圖片來自網絡)

 

等她來

 

手握鑲有青金石的天藍色酒杯,等待她的到來

在春天的夜晚 芬芳的玫瑰叢中,等待她的到來

懷著為了進入大山而訓練的馬的耐心, 等她到來

帶著王子般獨特的審美情趣,等她來

把七個枕頭塞滿輕柔的雲彩,等她來

讓一縷縷女人的清香飄蕩,等她來

揣著馬背上男人的檀香氣息,等她來

等待她的到來,不要心急

 

如果她姍姍來遲,請等她

如果她早到了,請等她

不要驚動了她發辮上的鳥兒

等她來,讓她在開得正盛的花園裏坐下

等她來,讓她呼吸這樣的空氣, 對她來說 這是如此的新鮮不同

等著她一層一層掀起自己的衣服,從小腿開始

如同掀起一片一片的雲彩

就這麽等著她

 

把她帶上陽台 看月亮淹沒在牛奶一樣的星光裏

等她來,在葡萄酒之前請先給她一杯清水

不要偷窺她胸前沉睡的那對白鴿

等她來 等她把酒杯放在大理石台麵上 輕柔地

撫摸她的手 就像是清風帶來露水 等她來

跟她交談 如笛子撫慰受驚的琴弦

就像你知道明天會發生什麽一樣

等她來 一環一環 把她的夜晚擦亮

等她來 直到夜晚告訴你:

這個世界隻剩下你們兩個 再無他人

在那個時候 溫柔地牽引她 走向

你所向往的 欲仙欲死的終點

等她來

 

 

Wait for Her

With an azure drinking cup studded with lapis, wait for her

In the evening at the spring, among perfumed roses, wait for her

With the patience of a horse trained for mountains, wait for her

With the distinctive, aesthetic taste of a prince, wait for her

With seven pillows stuffed with light clouds, wait for her

With strands of womanly incense wafting, wait for her

With the manly scent of sandalwood on horseback, wait for her

Wait for her and do not rush.

 

If she arrives late, wait for her.

If she arrives early, wait for her.

Do not frighten the birds in her braided hair.

Wait for her to sit in a garden at the peak of its flowering.

Wait for her so that she may breathe this air, so strange to her heart.

Wait for her to lift her garment from her calf, cloud by cloud.

And wait for her.

 

Take her to the balcony to watch the moon drowning in milk.

Wait for her and offer her water before wine.

Do not glance at the twin partridges sleeping on her chest.

Wait and gently touch her hand as she sets a cup on marble.

As if you are carrying the dew for her, wait.

Speak to her as a flute would to a frightened violin string,

as if you knew what tomorrow would bring.

Wait, and polish the night for her ring by ring.

Wait for her until Night speaks to you thus:

There is no one alive but the two of you.

So take her gently to the death you so desire,

and wait.

https://allpoetry.com/poem/11530904-Wait-for-her---Mahmoud-Darwish--by-Poignant-Letters ,Mahmoud Darwish's poem translated © 7 years ago, Noor Al Rahbi )