英文詩譯:To My Dear and Loving Husband
文章來源: cxyz2017-09-15 18:53:32
To My Dear and Loving Husband 

By ANNE BRADSTREET

 

If ever two were one, then surely we.

If ever man were loved by wife, then thee.

If ever wife was happy in a man,

Compare with me, ye women, if you can.
 

I prize thy love more than whole mines of gold,

Or all the riches that the East doth hold.

My love is such that rivers cannot quench,

Nor ought but love from thee give recompense.

Thy love is such I can no way repay;

The heavens reward thee manifold, I pray.

Then while we live, in love let’s so persevere,

That when we live no more, we may live ever.

給我的愛人
中譯cxyz

如果這世上有合二為一
那說的應該就是我和你
如果說這世上
還有一個男人被他的妻子深深地愛著 那肯定是你啊
你臂彎裏那個幸福的女人 就是我

看到這裏 還有哪個女人不自慚形愧
 
我們的愛戀 
比所有的金子加起來都珍貴
比無盡的東方財富更富有

我對你的愛戀熊熊 江河之水不可滅
隻要有你的愛 我還奢求其它什麽

你給我的愛 我無以為報
隻有祈禱上天給你成倍地補償

當我們活著 我們的愛讓我們永恒
當我們死去 我們的愛讓我們永生