感恩節賞楓
文章來源: cxyz2016-10-14 04:12:59

感恩節的長周末, 在多倫多有賞楓的習俗.  加拿大的秋天雖然短暫, 卻是最漂亮的季節,色彩斑斕,層林盡染, 氣勢磅礴.  

今年的天氣暖和, 多倫多附近的葉子變色的還不多, 感恩節這天我們驅車北上, 前往三個小時車程的阿崗昆省立公園。 出發時Allen 自告奮勇設置導航儀, 結果是把阿崗昆公園設成了阿崗昆高地, 讓我們多跑了不少的彎路。 世事難料,福禍相依, 在這段兒本來不在路線上的118號公路上, 我們看到了此次行程最靚麗的色彩。 今年的氣候除了氣溫高,還有一個特點就是幹旱,所以樹木總讓人覺得有點幹癟不精神。 118號公路兩邊的楓葉紅得與眾不同, 那是一種水靈靈的滋潤的鮮亮。 亮麗的色彩讓Bill和Allen興致大發, 一人賦詩一首, 收錄如下。
 

Diving into the Fall
- Bill,2016. 10. 10 

The lake is like a mirror
The leaf is like a mosaic
Here, there, nowhere
Breathtaking everywhere

譯文:

躍入秋季

秋湖平麵如鏡
秋葉色彩斑斕
在這裏 在那裏 美麗無處不在
偷走你的心抓住你的眼

 

A windy day
Allen,2016.10.10 
(兩分鍾成詩)

The wind makes the leaves sway
Some children come out to play
A ball gets blown away
and some leaves join the fray

A child is crying
The trees are dying 
A child's beautiful art
Is blown and broken like her heart


譯文:

起風了

風兒飄飄 樹葉搖搖
一群孩子 在陽光下玩耍
球被風兒吹跑了啊 骨碌碌向前滾著
幾片葉子掉到地上 嘩啦啦地追了上去

樹葉們像美麗的蝴蝶 在斑駁的光影裏翩翩起舞 旋轉著落下

一個孩子哭了
樹要死了嗎
這美麗的畫一樣的林子啊
就要飄零調落了嗎
孩子的心碎了
和落葉一起 鋪了一地

 

圖片

圖片

圖片

圖片