誤闖女廁所的尷尬經曆
文章來源: 匆匆客2016-10-13 08:12:22

數年前回國曾乘坐過韓亞航空經仁川轉機飛上海的航班。那時西雅圖直飛上海的航線還沒有開通。選擇韓亞的唯一理由是票價便宜,隻有600多刀。

很不巧,那天出門時,在往車行李箱裏放箱子時閃了一下腰,還算好不太厲害。為了不讓腰傷進一步惡化,打了個電話給手下的一個同事,請他幫個忙,把車開到機場,替我卸下行李,再把車開回公司停車場,鑰匙放在我的辦公室。

一切順利,托運了行李。飛機是嶄新的波音777,艙內清潔亮敞。由於害怕腰進一步受損,把隨身帶的小箱子往行李架上放時有些猶豫。隻見一位空姐快步過來問我要不要幫忙,我就不客氣地請她幫我放了上去。下飛機時還不忘過來幫我拿下來。整個旅程,感覺空姐的服務態度不錯。

飛機餐隻記住了第一餐的拌飯,沒有石鍋。在派送拌飯前,還每人發了一份詳細介紹,怎麽把各種調料(尤其是那包香油是必須一起拌入),食材混合起來的說明。這是我整個旅程中覺得最好吃的一餐。其它的都和別的飛機餐大同小異沒有什麽太大差異。

下午5時許,飛機到達仁川機場,機場航班不多。偌大的機場,幾個登機樓前稀稀落落的停著些許飛機。下了飛機轉機,走了一大段路,也找不到指路的路標,也看不到有機場工作人員可以詢問,一邊走,一邊在質疑自己到底走得對不對?

終於找到一個有人排隊等待安檢的入口,不管三七二十一,排上了隊。經過安檢以後,進入了國際候機廳。寬大的候機廳裏,清潔,寬大,明亮沒有多少旅客。

連接兩個航班(西雅圖到仁川,仁川到上海)之間有5個小時左右的間隔。離我飛往上海的航班還有將近4個小時。等待時間太長。

趁著這段時間在機場裏慢慢地轉悠。商店賣的都是韓國的特產。沒有人們傳說中的到處都是泡菜。不少商店都有講中文的店員,有好幾個非常賣力氣地向我推銷高麗紅參,隻因為包裝太大,一桶要賣350刀以上,再說我對人參的效用也不太有信心,沒舍得掏腰包。

還看到了一個頗有韓國文化體驗的展覽廳,如下:

看完這一切以後,還有不少時間,就找到了登機口在候機處等待。我到達登機處時,空無一人。等了一段時間才有一些乘客先後來到,大部分都是操著韓語。看來中國人乘坐這個航班的不多。

窗外的就是我將要乘坐的飛機。

飛機到達上海時還有其它兩個國際航班同時到達,邊防口開了5個窗口一時應付不過來,瞬間排起了長隊。沒過幾分鍾,隻見從一間小辦公室裏出來了好幾個人員,新開張了4-5個窗口。不到十分鍾我已經辦完入境手續,效率挺高的。取完行李,發現腰傷已無大礙。

短短的假期很快過去了。又一次來到了浦東機場。安檢過後進入候機廳,先去了一次廁所。男左女右,廁所幹淨,整潔,與其它機場差別不大。

等到航班即將登機前,我又去了登機口邊上的廁所,按照習慣沒有仔細看就往左邊那個走去,還沒有拐彎,隻聽見前麵有一個女性操著韓語驚叫。抬頭一看是一位麵目可憐的韓國老太,這才發現這個地方把女廁所放在了與前麵那個相反的位置,左側。這可是我一生中從來沒有遇到過的尷尬的場麵。急忙退出,並表示抱歉。同一個機場怎麽可以隨意把男女廁所安置?不管怎麽說是自己犯了經驗主義的錯誤,除了抱歉,沒有任何理由可以推脫。出來以後過了一陣才緩過來。

很快登機的時刻要到了,隻聽見服務台在廣播,本次航班將推遲30分鍾。聽了一遍,總覺得有些異樣。第二遍再聽時發現,他們用的是英語和韓語兩種語言播放。在中國的浦東機場,卻不用中文通知。難道這個航班隻為韓國人服務?

於是我走到服務台,不知道他們懂不懂中文,隻能用英語問他們,“為什麽在中國的機場不用中文廣播?在仁川機場登機時,還有中文廣播,在中國倒反而沒有了?”他們表示抱歉。過了一會兒就聽到了中文的廣播。可能中國人很少坐韓國航空公司的航班。

這是第一次,可能也是最後一次乘坐韓亞的航班。不久,達美航空開通了西雅圖-上海直飛航線。隨後,海航也開通了直飛航班。