《Hotel Seward》
文章來源: 葉虻2017-09-06 18:29:16

 

《Hotel Seward》

 

文:葉虻

 

在一個城市凍水港的盡頭

有一行寫在霧中的地址

背靠灰石岩的山崗

和古獸絨毛一樣緊密地森林

你以一個司空見慣者的老道

在南來北往的客旅中

淡定成一根生鏽的錨樁

 

家具的陳設緊湊如桃花芯木的琴匣

走廊的盡頭  夢想家和淘金者各自困獸猶鬥

地毯的紋飾比花蚊的長腳還要繁複

台燈的光焰隻能照耀曆史空泛的一隅

 

捕鯨者說它不在回程的路上

狩獵人總是質疑地圖的測繪精度

暴雪掩埋記憶  如海盜就地銷贓

牆上的舊照空談曆史   來者昏昏欲睡

 

不如在一杯雪梨酒中爛醉如泥

從一個世紀的深巷到另一個世紀的門扉

隻需轉動一下鋥亮的銅質門扭

落在鬆木樓梯上的腳步聲

不是過客  隻是過往

而夢境猶如水漬般的頑固

不斷地揩拭  不斷地返還

 

2017年8月26日葉虻初稿與阿拉斯加美麗的海港小城Seward