奧巴馬說成語
文章來源: 敬丘2013-04-03 19:28:47

美國總統奧巴馬在歡迎中國國家主席的宴會上(胡錦濤)說成語。一年樹穀,十年樹木,百年樹人。 If you want one year of prosperity, then grow grain, If you want 10 years of prosperity, then grow trees, . But if you want 100 years of prosperity, then you grow people.

出國十多年,為融入主流社會不斷地努力拚搏,積極進取。可總覺得自己不過是一棵無根漂浮的浮萍,如今到了知天命的年齡,突然對主流社會和西洋文化敬而遠之。奧巴馬用 133 個英文字母來表達中文 16 個字的含義,英文的確無法與我們源遠流長的中華文化相媲美。黃土埋了半身之後,才真正領悟到“樹高千尺,落葉歸根 ”。其實自己一直都 陶醉 和享受在五千年的中華文化裏。