美國遇到危險的時候,就會回歸基督教倫理傳統
文章來源: 阿留2017-02-02 19:04:36

現在小學生念的Pledge of Allegiance中的"one nation under god“,"under god"這個詞組就是54年冷戰時期加進去的,以彰顯與“無神論”的蘇聯涇渭分明。"In God We Trust"的美國座右銘(motto),也是1956年冷戰時期確定的,這一句南北戰爭時期開始鑄在硬幣上,當時也是美國麵臨分裂的危局。

 

這個god,演進到20世紀,已經是基督教、猶太教和伊斯蘭教共同的god,是最大程度包容的god。因此不包容的原教旨主義,也在其排斥之列,以保護真正的宗教自由。

美國的基督教倫理傳統如何概括呢?這個問題太大,俺說不清楚。此處引用華盛頓的兩個座右銘觀其一斑吧:

 'Deeds, not Words;'

 'For God and my Country.'