西班牙旅途讓我想到“逆向移民社會”
文章來源: 雅美之途2019-09-18 16:22:41

抵達西班牙馬德裏國際機場,沒有想到馬德裏處於近似沙漠的地質環境,黃土高坡,有點南加州荒涼世界的人工繁榮的味道。就是在馬德裏機場取行李的地方,也不允許拍照,我拍攝時曾被西班牙警察現場製止。我便與這位警察交談,不是與他理論而是問他什麽地方可以拍照,沒有想到他幾乎不會任何英文。後來發現西班牙不說英文的情況比意大利還嚴重,從出租車司機到街頭老太幾乎全不會英語。但是在塞維利亞,我問一位穿製服的西班牙保安,他脫口說出:“No speaking English”,從語速到發音都近乎是地道的美語,雖然語法不對。我們有點懷疑他是故意不用英語回答,殖民帝國之驕傲由此可見一斑。

我們是到西班牙開會的,然後遊曆西班牙的其他地方。做科學的最大樂趣是始終麵向人類探索未知的前沿,而科學又是人做的,這使我能不斷見到新老朋友。我們自然永遠麵對生機勃勃的年輕人,與他們的年齡差距會越來越大,但是我們隨不斷更新的科學語言進步,所以也沒有所謂社會學上的代溝。

我來前希望西班牙之行能夠幫助我回答這個問題:為什麽源於英格蘭的北美殖民地和西班牙的中南美洲殖民地的差別如此之大?新教與天主教的不同是顯然的,是否還有其他社會與人文方麵的原因?我在晚餐上問了來自海德堡的德國人這個問題,她戲稱是氣候的不同。

晚上出去吃飯和散步,馬德裏到處是不夜城,雖然沒有意大利那麽熱鬧,但是10點出來吃飯的也絡繹不絕,吃兩小時到轉鍾是常事。我們後來路過一家西班牙餐館,他們居然說我們太早,他們在8點半才開門,我們隻好進了浙江人開的中餐館。我們首個晚餐的西班牙餐館是需要預約的,我們沒預定也被允許,緊臨的桌子則被七位西班牙年輕人預定了。五位小夥子加上二位女士,無論談話還是點菜幾乎全是小夥子主導,這與中國和美國都很不同。西班牙人重家庭,但是天主教文化強調男人是家裏的頭,聖經裏這麽說的,這或許可以解釋上麵的現象。我們從餐廳出來已經是晩上10點半,在年輕人遍布的馬德裏街頭,抬頭是我們熟悉的西班牙涼台,新建築也這般複古,可想祖宗在他們心中的地位。

開完幾天的會議後,我終於有時間在咖啡廳寫出一個想法,這是通過我在馬德裏觀察當地人後得出的。我的本行是研究機體識別外源物和自身組織與細胞的免疫係統的,談社會現象也聲明一點原創,當然是玩笑了。先把我的這個概念說出來:Reverse Immigrant Society(RIS), 中文翻譯成:“逆向移民社會”,讓我慢慢解釋。這次西班牙之旅是我的第八次歐洲之行,我們的足跡北到挪威奧斯陸,南至意大利的西西裏島,十幾個歐洲國家。每次都是深度了解,從不習慣到此一遊的觀光,旅途中我見過太多的人,也遇見很多事。

在西班牙馬德裏,讓我想到美國人種的定義:Latino, Hispanic或Non-Hispanic White。你不細究,完全不知道這些社會分類的定義是什麽意思,需要通過社會學者們的文章才知道它們的來源與含義, 填表時有時需要。我遇到這些詞時經常提醒自己,還有歐洲的西班牙歐洲裔或白人,對馬德裏的觀察才使我知道這裏有大量像波多黎多那樣混血的人,我被告之他們這裏有很多從原殖民地,特別是南美或中美洲的原西班牙殖民地來的移民,具體的比例我不知道。相對於西班牙人隨哥倫布移民去美洲,我把這些人稱之為逆向移民(Reverse Immigrants), 然後他們組成的社會,就成了我說的RIS或逆向移民社會。馬德裏的RIS人盡是南美模樣的人,很少黑人;但是同樣有RIS社區的英國則有大量來自:印度半島,香港、中東和前非洲殖民地的移民;法國的RIS則多由北非穆斯林組成;荷蘭的RIS社區則包括印尼的亞裔。

“逆向移民社會”的描述也應該適合於我們的後代,在以後幾十年或幾百年後,當我們的後代重新選擇回到中國發展的時候。作為無論是華裔與任何其他民族通婚的後代,他們開始重新融入中國社會時,也會麵對這些RIS在歐洲國家的相似經曆。

逆向移民社會怎麽與宗主國互動應該是個很好的博士論文課題,寫的時候別忘了引用作為免疫學家的雅美之途寫的這篇博文囉。

科學會議現場。



西班牙晚餐、夜景與西班牙涼台。


歡迎在西班牙馬德裏體驗“逆移民社會”。