去海邊富人區走了一大圈,感覺非常冷。
文章來源: spot3212022-07-21 14:52:15

去加州的機會不多。它在我的印象中,始終是開車需繞行八個州才能抵達的遙遠。在記憶的海洋中,加州給我的印象從來都是我們在聖地亞哥生活過的兩年。

對於舊金山,那就更加的沒有印象。來美國這些年,唯一一次去舊金山好像還是十幾年前的事情。那次我們去UC-Davis分校,和在那裏做博士後的朋友相會,朋友的先生臨時提議,說既然都到了舊金山的邊上,何不順便去那裏看上一眼。於是,朋友的先生開車一個多小時,帶著我們在金門大橋上兜了一圈,又在唐人街上步行了幾個街區,那就是我對舊金山唯一的記憶。

周末,同樣也是住在Sacramento的先生的美國夥伴因為疫情三年都沒有見麵(以前經常一起飛中國),又知道他極度熱衷於高爾夫球運動,於是盛情邀請他去舊金山打一場“別開生麵”的高爾夫。

這是一場說走就走的約會。兩對夫婦四個人同時行動,分別乘飛機和開汽車在舊金山的旅館見麵。因為我們從中西部到舊金山有三個小時的時差,必須在舊金山住一個晚上,第二天再由朋友開車去事先預定好的高爾夫俱樂部。

小半天的時間在舊金山玩不出什麽花樣。於是,我們在隔幾周就往舊金山跑一趟尋找美食的美國朋友帶領下,穿過唐人街,直接去了39號碼頭(pier39)。

這個建築是舊金山一景,具體叫什麽真不知道。

直接去碼頭是為了看一眼那個名叫惡魔島的,著名的舊時的聯邦監獄(Alcatraz Federal Penitentiary) 。那天下午的陽光明媚,以往總是被霧氣環繞難見廬山真麵目的惡魔島居然清晰地矗立在離碼頭大約兩千多米的小島之上。

惡魔島從1934年至1963年,一直是聯邦政府用於關押屢教不改且惡貫滿盈的罪犯的地方。它前不著村,後不著店,被修建在舊金山灣的曾經用於矗立燈塔的小島上,所以被稱為當時犯人們的最後監獄。

因為高爾夫開場時間定在第二天下午的三點整,四個人早上退了房就開車向Pebble Beach Golf Links一路駛去。

是的,這就是那場“別開生麵”的高爾夫球的場地所在。之所以說它特殊,是因為鵝卵石高爾夫球場被譽為全美公共高爾夫球場的第一名。在過去的一百年間,它曾經舉辦過 13 次 USGA 錦標賽,其中包括1972, 1982, 1992, 2000, 2010, and 2019的 6 次美國公開賽、5 次美國業餘錦標賽和 2 次美國女子業餘錦標賽。有包括Phil Mickelson(菲爾·米克爾森)、Tiger Woods(老虎·伍茲)、Mark O'Meara(馬克·奧米拉)在內的美國頂級高爾夫運動員在那裏得到了大獎,它是舉辦高爾夫公開賽最多的美國國內球場。未來,鵝卵石高爾夫球場還將舉辦包括 2023 年的首屆美國女子公開賽,以及 2035、2040 和 2048 年等另外三場女子公開賽,以及 2027、2032、2037 和 2044 年的四場美國公開賽。

大多數人都喜歡在開球之前,在這隻著名的Rolex鍾表前留個影,為自己到過鵝卵石球場留個紀念。

Pebble Beach Golf course的第二個特殊之處在於它所處的環境。球場沿著太平洋海邊而建,麵朝一望無際的蔚藍色大海,背靠綠茵如萍,樹木成林的建滿富翁豪宅的山坡,放眼四處滿目都是鬱鬱蔥蔥,生機盎然的景色。

食草的野鹿們在球場上大搖大擺穿行。我當時就在想,這要是在佛羅裏達呢?遇見一條橫穿球場的鱷魚和看見幾隻跳躍而行的小鹿的心情完全是不一樣的。

下午的時光,在我們這邊是最最暑氣難耐的時刻。直到今天,我們這裏仍然是華氏九十幾度的氣溫。而西邊的鵝卵石海灘,溫度隻有華氏五十幾度,還外帶海風吹拂和霧氣繚繞,那叫一個陰冷。

剛開始打球,大家還樂觀地光著胳膊,有人甚至還短衣短褲雷厲風行。打不過五洞,人們就開始感到了徹骨的寒意,那裏根本沒有一絲陽光照射。

衝著霧蒙蒙的海麵胡亂地照了幾張,回旅館一看,無意中竟然把一隊整齊排列著飛過海麵的海燕鎖進了鏡頭。氣溫實在不高,但季節卻還是夏天,它們不應該現在就想著往南飛了吧?

這是球場上的第七洞,雖然隻有三杆的距離,但因為它是距離海邊最近的,所以也是整個球場上最難打的一洞。

因為一個tee time 必須有四個人才能開打,於是球場調度就把從田納西去的父子和我先生以及先生的朋友特意找來的愛打球的同事安排在了一起。

那場球一直打到太陽落山的晚上八點,幾個人都凍得嘰嘰索索,但心情卻是絕對愉快的。一個普通人一生中能夠在pebble beach 打一場高爾夫就應該滿足了。畢竟,不是每一個喜歡高爾夫球運動的人每次都願意花高額費用去打一場高爾夫球。

那天的晚飯直到九點鍾才吃上,換算成中部時間,已經是淩晨了。好在我沒有愧對我的胃口,為了讓它按照原來的作息時間盡量好好休息,我隻喝了一碗新英格蘭蛤蜊濃湯。

If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you are going to San Francisco
You're gonna meet some gentle people there

For those who come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair

雖然此次短暫的舊金山之行,我們沒有看見如歌詞裏所寫的那樣,在頭發上插著花朵的人們。但是以後有機會在夏天再去舊金山的話,我們一定不會忘記帶上保暖的外衣。舊金山夏季的冷,令我們刻骨銘心。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

作者:spot321