一視同仁
文章來源: zqy682012-04-22 16:58:29



一對來自馬來西亞的 華人,賣掉自己的房子和車,開始在歐亞地區旅行。其中一位寫下了這樣一段旅行感觸:

“ 看見西方白人對窮困的第三世界的人民特別友善,就想他們在這些落後的國家所展現出來的禮貌,還有擔心傷害對方自尊的包容心,或許也是另一種歧視(?)。因為如果大家都平起平坐,就沒必要有所顧忌。。。。我的同伴和什麽人說話都是同樣的語氣,我有時還難免多心,總要扯一扯他的袖口,提醒他不要那麽直接,免得嚇壞了人。 ”

不知為什麽, “歧視”一詞在這裏讓我覺得的有點別扭。查了一下詞典,歧視的解釋就是:不平等地看待。那究竟什麽是真正的平等呢?

我能理解作者的思考和她的善良,“因為如果大家都平起平坐,就沒必要有所顧忌。”,但看到同伴的“無所顧忌”,心裏又會擔心 …..

這個世界充滿著不公平,人們不應該有歧視,應該平等地看待人,但平等地看待並不意味著要具體地無分別地全都一樣。麵對一個需要一碗水和一個沒有水的人,如果你想做到公平,你是該把你自己多餘的一碗水端平,一人一半,還是該把你的整碗水都給那沒有水的人呢?

“一視同仁”這個詞,多年來在我意識中一直隻是理解它的表象,僅僅隻是 “ 一視同‘人’”的意思,即對所有人都一樣看待,任何人都不例外,不得特殊。這其實隻是理解了它的形式,沒能領悟“仁” 和“人”的內在區別。

今天忽然悟到:“一視同仁”應該是用良知和仁愛之心去對待人,唯有如此,才能做到真正的不厚此薄彼。