《又一年,春日遲遲》,2016.3.5 原載維夏維夜新浪博客,地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_a5a2b1080102vzli.html ( 以上圖片來自網絡,感謝原作者 。 ) ---維夏維夜 隨筆:
冰雪漸融,一些四季常青的植物露出蔥顏本色,被風雪壓彎的腰身也漸回歸挺立之姿。迎春女神,從亙古神話中走來,無畏寒冷,以虔誠之姿,祈禱春歸地球各個角落,新一年風調雨順,萬物安樂融融。 ( 題圖隨筆,2016-3-5 ) 《 又一年,春日遲遲 》 北國寒冰未融 風雪又起 春天的馬匹遲遲未歸 也許 依然徘徊在南國繽紛的春野 等待 叢叢綺麗杏花亦滿新枝 疏影橫斜黃昏 暗香融澤心靈 等待 出村的牧童提燈而來 照亮前方的風雪茫茫之途 繼續奔蹄落泥 日行千裏 將春之蔥苗如期運抵北國 將春之茵顏如期染描林梢 2016 . 早春時節 注1:該詩靈感也是來源於我兄長的舊照片,一張是在南方的杏花林邊拍的,一張是在北方的杏花林邊拍的,分別拍於兄長的少年與青年時代。在南方杏花林邊,林蔭路附近,有過白衣少年在綺麗花下微笑,在疏影中彈撥琴弦的美麗憧憬(疏影是父親另一位朋友女兒芳名,她與我兄長年紀相當,但與兄長的故事無多少關聯,我卻因她而喜歡這個詞匯,在年少時喜歡上古詩詞);在北方的杏花林邊,有過打馬的青年行走荒漠,思念故鄉親人的故事(那些思鄉文字還記錄在兄長的舊信裏)。該詩在原照片與故事的基礎上經過了創作加工,也融入了目前自已與家人們期待春景早日蔥蘢的心情。( 維夏維夜,2016-3-5 ) 注2:該詩的題目《又一年,春日遲遲》,以及詩中”春天的馬匹“"林梢" "疏影"等詞匯,延伸引用自2012年與2013年春天以及多年前,自已寫給家人們的舊詩文。( 2016-3-5 ) 補注:“提燈”,這個概念來自2011年本人寫的舊詩裏的詩句詞匯“提燈人”。(那首詩是根據漫畫故事而寫的)(補注於2016-3-12) |