(一)What's that 小M對我說:小A將來想去劍橋上學。 俺:那好啊,你知道徐誌摩嗎?他寫了《再別康橋》 小M:不知道。 俺:就是 悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。 小M:What's that? (二)看電影 朋友打電話給俺:帶小M去看電影吧,Spring break期間,專給小孩子演的片子很多。 第二天,俺就帶上小M來到了電影院,選的電影是《The adventures of Tin Tin》。 整場電影下來,來看這個片子的隻有四個人: 朋友及兒子 我和小M
(三)改名字 小M:別總叫我寶寶、寶寶的,我要個其他的名字。 俺:你的小名就叫寶寶呀,一直都是這麽叫的,改不了了。 小M:別人的名字都很好聽,我不想叫這個名字,我想叫雲雲、芳芳。 俺:名字隻是個代號,叫什麽有什麽關係。 小M:有關係,我要改名,你不是說舅姥爺的小名叫鐵錘,那我想把名字改成狗牙,以後你就叫我狗牙吧。
(四)一鍋粥 鋼琴老師在聽了小M彈的曲子後,說:聽你這段,就像一鍋粥,一點都不清晰。 俺問小M:你知道一鍋粥的意思吧? 小M:不知道,那老師彈的就是兩鍋粥了。
(五)慈善?扇子 俺對小M說:學好中文多好啊,回國走在路上,看站牌啥的,也不怕走丟了。 小M:那在咱這兒能有什麽用。 俺:也有用啊,比如參加溫哥華華裔小姐比賽什麽的,你必須會說中文啊。 小M:我會說,我的中文很好。你問我個問題。 俺:如果你當選華裔小姐冠軍,如何來做慈善事業? 小M:我買一個空調放在房子裏,讓大家涼快。 俺一頭霧水:這慈善和空調有什麽關係。 小M:你不是說慈善嗎?慈善,善就是扇子的意思。 這都哪兒跟哪兒啊。
|