愛爾美差又說,先知,婚姻怎樣講呢? 他回答說: 你們一塊兒出世,也要永遠合一。 在死的白翼隔絕你們的歲月的時候,他們也要合一。 噫,連在靜默地憶想上帝之時,你們也要合一。 不過在你們合一之中,要有間隙。 讓天風在你們中間舞蕩。 彼此相愛,但不要做成愛的係鏈: 隻讓他在你們靈魂的沙岸中間,做一個流動的海。 彼此斟滿了杯,卻不要在同一杯中啜飲。 彼此遞贈著麵包,卻不要在同一塊上取食。 快樂地在一處舞唱,卻仍讓彼此靜獨, 連琴上的那些弦子也是單獨的,雖然他們在同一的音調中顫動。 彼此贈獻你們的心,卻不要互相保留。 因為隻有生命的手,才能把持你們的心。 要站在一處,卻不要太密邇: 因為殿裏的柱子,也是分立在兩旁, 橡樹和鬆柏,也不在彼此的蔭中生長。
|