|
把dating和工作中的趣事擺一擺。幽默和joke是生活的潤滑劑,是stressful時的維生素。
趣事一
有時和date鬧別扭時會翻臉發小脾氣。有一次他惹毛了我,我把人家搡到一邊---- “We\'d better not call each other anymore.
過了一天,氣消了。又給他打電話。振鈴聲響了好幾下,然後聽到一段烏裏烏魯的憋腳 中文錄音:您所撥打的用戶已關機,請稍後再撥 .... 您所撥打的用戶已關機,請稍後再撥.......
我正在納悶莫非他把他的voicemail greeting改成中文了? 就聽他老兄開說,”What\'s up? How is your day? 然後開始哈哈笑。
我也被逗笑了,同時對人家挺佩服:1. 人家的氣度和幽默比咱強多了,我動不動臭起一張臉,簡直太沒有風度了,要向他學習! 2. 這一位兩年能把中文學成這樣, 可以說 :您所撥打的用戶已關機,請稍後再撥... 真得很佩服。 |
|
|