Amid The Falling Snow
飄雪的夜晚
How i remember sleepless nights 我還記得那些無眠的夜晚 When we would read by candlelight, 當我們在燭光下閱讀 And on the windowpane outside 在玻璃窗的外麵 A new world made of snow; 皚皚白雪已塑出了一個新奇世界
A million feathers falling down, 像無數的羽毛漫天飛舞 A million stars that touch the ground, 像百萬星辰驟然墜地 So many secrets to be found 無數秘密昭然若揭 Amid the falling snow. 在這飄舞的風花雪夜
Maybe i am falling down. 或許我也從天墜落
Tell me should i touch the ground? 我是否應該遁入大地? Maybe i won't make a sound 或許我不該弄出聲響 In the darkness all around. 在這靜悄悄的夜晚 The silence of a winter's night 這靜謐的冬夜 Brings memories i hold inside; 喚起了塵封的記憶 Remembering a blue moonlight 那遙遠的藍色月光 Upon the fallen snow. 來自白雪飄舞的蒼穹 Maybe i am falling down. 或許我也從天墜落 Tell me should i touch the ground? 我是否應該遁入大地? Maybe i won't make sound 或許我不該弄出聲響 In the darkness all around. 在這靜悄悄的黑夜
I close my window to the night. 我把黑夜留在了窗外 I leave the sky her tears of white. 我任憑天空傾斜她白色的淚水 And all is lit by candlelight 燭光帶來黑暗中的光明 Amid the falling snow. 在這飄雪的夜晚 And all is lit by candlelight 燭光帶來黑暗中的光明 Amid the falling snow. 在這飄雪的夜晚
|