詩心和詩意
俗話說,詩言誌;又有人說,憤怒出詩人。好像詩是一把利劍,滿腔憤懣要刺破蒼穹。可是,那些憤怒的詩一般是不招人喜歡的,我們更愛讀的是愛情詩、浪漫詩、風景詩,因為我們與其說喜歡詩,倒不如說喜歡歌。中國的傳統詩篇,特別是先秦的《詩經》、漢朝的《樂府》,由於那時民風樸實,詩詞歌賦讓人覺得毫無嬌柔造作之感,讀起來琅琅上口,音韻鏗鏘。即使是敘事的史詩,其中也不乏愛情的描寫,古今中外,概不能免。古人認為,詩要格高、含諷、有憂,再加上個有愛,即使韻律不對,也可以稱為好詩了。
網友小星星貼了一首詩,被不少人看成為情詩:
千山山山月 月冷冷冷風 風波波波連 連荷荷荷情 山月如鉤,風冷情輕, 荷搖搖, 波連連....... 共舉清茶問明月,月白心共, 知否知否?
我倒覺得這是一首感時傷秋、懷念故友之作。而且,它的妙處不但是用了四個疊字:山-冷-波-荷,還在於句句首尾相連,千(情)月-風-連-情。雖是文字遊戲,詩心詩意在這短短的幾句裏凸現出來,那在遙遠他鄉的故人看到這首詩,一定感慨匪淺,定會舉杯邀明月、天涯共此時了。 不過,僅就前四句詩來講,冷冷風稍顯生硬,連荷荷用了同音字。雖說詞不害意,越是短的詩越要斟酌字句,所以我鬥膽把它改成了:
千山山山月 月夜夜夜風 風波波波秋 秋荷荷荷情
然而,我誤會了小星星網友的原意,因為在後麵的兩小句裏,她用了“山月如鉤,風冷情輕,荷搖搖,波連連...”,把前四句裏麵提到的詞又抄了一遍,真是一篇節能詩,漢字萬千,她隻取喜歡的用。我是狗尾續貂,把一首懷友詩改得味同嚼蠟。幸虧沒有對號入座,不然,就要徒舉清茶,空對明月,知乎哉?不知也了。 可是,既然改了,還可以再續一把貂,把最後幾行改成:
山月如鉤,夜白風輕, 秋波傳意,殘荷留情, 共舉清茶問明月,月白心共, 知否知否?
2012/11/21
|