在那銀色的河麵上НАД СЕРЕБРЯНОЙ РЕКОЙ (俄羅斯民歌)
詩人Ф. Глинка (1786-1880)詞, В. Демидов編曲,
Иван Скобцов演唱
(非本博主中譯)
Над серебряной рекой 在那銀色的河麵上
На златом песочке 在那金色沙灘
Долго девы молодой 我久久尋找年青姑娘的蹤影,
Я искал следочки. 我久久尋找年青姑娘的蹤影。
Долго девы молодой
Я искал следочки.
Там следов знакомых нет, 那兒沒有我熟悉的蹤影
Нет как не бывало. 沒有,仿佛從來沒有過。
У меня ли, молодца, 我啊,小夥子的心,驟然停止跳動。
Сердце замирало. 我啊,小夥子的心,驟然停止跳動。
У меня ли, молодца,
Сердце замирало...
Точно счастие мое 我的幸福
В воду камнем пало. 恰如石頭墜落水中
На кого же, дева, ты 姑娘,你讓誰替代了我?
Меня променяла? 姑娘,你讓誰替代了我?
На кого же, дева, ты
Меня променяла?
Не с того легла тоска 不就是嗎,
В сердце молодое, 憂愁占據了那年青的心,
Что златой песок река 河中波浪帶走了什麽,金色沙礫
Унесла волною. 河中波浪帶走了什麽,金色沙礫。
Что златой песок река
Унесла волною...
Над серебряной рекой 在那銀色的河麵上
На златом песочке 在那金色沙灘
Долго девы молодой 我久久尋找年青姑娘的蹤影,
Я искал следочки. 我久久尋找年青姑娘的蹤影。
Долго девы молодой
Я искал следочки.
|