|
領養領養領來了就是自己的孩子就得養,養包括提供生活必需,包括教育引導,包括關懷愛護。孩子就像一張潔白的紙,做父母的可以用愛心幫助孩子繪孩子自己最美麗的圖畫,寫孩子自己最美的人生篇章。家庭是由愛組成的,父母是一把屎一把尿將你拉扯大的人,是在你笑的時候為你高興,在你哭的時候安慰你的人。我們會努力去做個好父母,我們從來沒有覺得自己對生的與領的有區別。
女兒最近不知從哪裏弄來一大一小兩根象鯨魚的 Silly Bands. 她先將大的放下並說,"這是媽咪";然後將那小的放進大的裏麵,接著說,"這是我"。我看著她,還沒來得及吱聲,又聽她說,"我知道我知道,我沒在媽咪肚子裏呆過,我隻是作個假設"。
女兒現在會問的部分問題和我們的回答: 女兒: 我是從哪裏來的? 我們: 你是從爸爸媽媽的心裏來的。但另一個生母懷了你9個月,餘院長的孤兒院養了你一年,我們很感激她們。 女兒: 那生母為何將我丟掉? 我們: 我們現在無法知道真象。但我們相信她是愛你的,隻是實在沒辦法才作了這個選擇,她也許很窮,也許想要個兒子,也許是被迫才這麽做了。但她肯定是希望你有個好的生活,好的人生。 女兒: 那生母會想我嗎? 我們: 當然,一定很想你。 女兒: 她將我放那橋上,就不怕我出事嗎? 我們: 那地方來往人很多,她也許在旁邊看著你也說不定。 女兒: 我能找到她嗎? 我們: 也許。將來如果你想找,爸爸媽媽會全力支持你。但不管怎樣,你永遠是我們的女兒。 女兒: 這麽多寶寶在孤兒院,你們為什麽選我? 我們: 我們愛你,但不能選擇。我們能在一起靠的是命運的安排,靠的是緣分,靠的是靈羲天地的相通,靠的是神,靠的是愛。 女兒: 如果我是個病孩,你們還要我嗎? 我們: 要,肯定要! 自己生的孩子都可能生病,為什麽不要你呢? 如果你真有病,我們會全力去幫你醫治的。 女兒: 你們會不會將我送回去。 我們: 不會,永遠不會。你是我們的女兒, 這裏永遠是你的家,你跟哥哥一樣是爸媽的孩子。
當然孩子年紀大些,尤其是輕少年時期,好多事情不會那麽簡單。不管是生的領的,或多或少會有疑問會有反叛有這樣那樣的問題。有些麻煩事也許我們現在是想像不到的,但隻要做父母的平等對待,努力教育和奉獻,我們也就問心無愧。
領養父母可以看的英文書藉: Silent Tears: A Journey Of Hope In A Chinese Orphanage - Kay Bratt The Lost Daughters of China: Adopted Girls, Their Journey to America, and the Search for a Missing Past - Karin Evans Parenting Your Internationally Adopted Child: From Your First Hours Together Through the Teen Years - Patty Cogen Twenty Things Adopted Kids Wish Their Adoptive Parents Knew - Sherrie Eldridge
給領養孩子的英文書藉: Little Miss Ladybug & Her Magical Red Thread - Karen Acres The Red Blanket - Eliza Thomas Tell Me Again About the Night I Was Born - Jamie Lee Curtis Over the Moon : An Adoption Tale - Karen Katz We See the Moon - Carrie A. Kitze Families are Forever - Shemin The White Swan Express: A Story About Adoption - Jean Davies Okimoto, et al. My Family Is Forever - Nancy L. Carlson Love You Forever - Robert N. Munsch, Sheila McGraw Adopted and Loved Forever - Annetta E. Dellinger A Koala for Katie - Jonathan London Did My First Mother Love Me? - Kathryn Ann Miller A Mother for Choco - Keiko Kasza I Love You Like Crazy Cakes - Rose A. Lewis Made in China: A Story of Adoption - Vanita Oelschlager Star of the Week: A Story of Love, Adoption, and Brownies with Sprinkles - Darlene Friedman Lucky Girl: A Memoir - Mei-Ling Hopgood Great Call of China - Cynthea Liu At Home in This World, A China Adoption Story - Jean MacLeod Waiting for May - Janet Morgan Stoeke
領養英文歌曲: When Love Takes You In - Steven Curtis Chapman Away - Geoff Moore Daughters of China - Tim Chavin I knew I Loved You - Jenae Wright Price Your Song - Jeane Wright Price The Promise - Jenae Wright Price My Forever Family - Lisa Silver Secret - Reba McEntire I Give You to His Heart - Alison Krauss The Gift We could Not Give Each Other - Michael McLean From God's Arms, to My Arms, to Yours - Michael McLean He Would be Sixteen - Michelle Wright The One Who Knows - Dar Williams Welcome to the Family - CFC Singles for Christ's Glory Song Book Lullaby in Blue - Bette Midler Happy Adoption Day - Jonn McCutcheon All I want for Christmas - Steven Curtis Chapman What Now - Steven Curtis Chapman Smile - Chris Rice In my daughters eyes - Martina McBride You'll be in my heart - Phil Collins
在Amazon網頁上你可以找到更多有關的書。
如你想幫助被拋棄的還在中國的孤兒,請查: Half the Sky Foundation The House of Grace
我們牢記的座右銘 (Adoption Creed): Not Flesh of My Flesh, Not Bone of My Bone, But Still Miraculously My Own. Never Forget for a Single Minute, You Did Not Grow Under My Heart, But In It. ---By Fleur Conkling Heylinger
全文完
非常感謝大家留步留言。不能一一答複,但看了每一個朋友的留言,謝謝你的關心和熱心。
<未經許可,不得轉載> |
|
|