下麵這兩段話,孰真孰假? “Behold the rain which descends from heaven upon our vineyards; there it enters the roots of the vines, to be changed into wine; a constant proof that God loves us, and loves to see us happy.” Benjamin Franklin (1706-1790) “凝視著那從天堂上掉下來的雨水滴在我們的葡萄園裏;在那裏,它滲入葡萄藤的根,將它們變成美酒;這是一個經久不變的證據,它證明上帝是愛我們的,他喜歡看到我們開心,幸福。” 本傑明 弗利克林(1706- 1790) "Beer is proof that God loves us and wants us to be happy” Benjamin Franklin (1706-1790) “啤酒是一個證據,它證明上帝愛我們,並且要我們開心,幸福。” 本傑明 弗利克林(1706- 1790) |