|
投稿012
1. 春湖一景 古風雙語 2. 中秋思鄉 3. 秋湖夕照紅 4. 北美觀櫻 暮春偶感 5. 思鄉...仿古 6. 美麗何處 7. 我牽著馬兒,來到了五月。。 8. Pier 39 銘醉的水手 9. 野馬的悲傷 -----------------------------------------------
1. 春湖一景 古風雙語
薄霧鎖湖迷鐵橋 綠水白雲欣然飄 遠岸春意盡噴薄 引來黑鵝曲項歌
薄霧鎖湖迷鐵橋 綠水白雲欣然飄 近聞黑鵝曲項歌 遠岸春意已妖嬈
Foggy Lakes locked, n heavy under the bridge in mistry Green water edged by clouds white, Spring's in delight, Geese danced happily and gay
2. 中秋思鄉 仿古風 / 雙語 / Free Verse Poetry Chinese Ancient style & English Free Verse
今日明月還是秋, 遊子鄉思隨波留, 遠浪輕拍近一岸, 惆悵莫名滿心舟。
中秋 2008
Autumn Poem 2008
Moon shines today as yesterdays Love ashore heavily waves 'n stay Softly she sings me a lullaby, s...lee..p, babe s...lee...p ...s... Restless, homesickness, yet sleepless; Loaded fully, a soul boat, far away it sails.
3. 秋湖夕照紅
山水孕得四海量, 墨客閑人曲悠揚, 洛基夕陽無限美, 千裏湖畔頑童唱!
4. 北美觀櫻暮春偶感
北櫻滿開妍一岸 五月絮舞醉入泥 緣何東卉此水歡 愚童嗬捧客湖船
5. 思鄉...仿古
序: 昨日月何園, 今日歎多雲, “古井圓月時 千裏共鄉思” 讀加西古風, 才鼻酸眼澀, 得感傷而有句:
...
| |
|