"The Impossible Dream"不可能的夢想from MAN OF LA MANCHA (1972)(唐-吉柯德傳)music by Mitch Leigh and lyrics by Joe Darionimagin45翻譯
乍一聽會以為是一首紅歌我看可以紀念911
To dream the impossible dreamTo fight the unbeatable foeTo bear with unbearable sorrowTo run where the brave dare not go來追不可能的夢想 來鬥不可擋的敵人 來忍不可承擔的悲憤來闖勇士不敢去的地方
To right the unrightable wrongTo love pure and chaste from afarTo try when your arms are too wearyTo reach the unreachable star來改不可究正的錯來愛無論天涯海角來攀當你的手已經疲軟來采遠不可及的星光
This is my questTo follow that starNo matter how hopelessNo matter how far這就是我追尋的夢想, 無論多渺茫無論多遙遠.
To fight for the rightWithout question or pauseTo be willing to march into HellFor a heavenly cause不斷奔向前不猶豫不旁惶 死也不悔向前闖為了崇高理想
And I know if I'll only be trueTo this glorious questThat my heart will lie peaceful and calmWhen I'm laid to my rest讓我把赤誠獻給這光榮的使命我的心才能和平安寧當我永別世界
而世界將更美是因為有個人雖然滿身傷痕仍然鼓他最後的勇氣奔向遠不可及夢想And the world will be better for thisThat one man, scorned and covered with scarsStill strove with his last ounce of courageTo reach the unreachable star