也談CHIC
文章來源: 試霜2009-07-09 20:28:13
我第一次聽到Chic這個詞, 是從法國人那裏.

法語真是一門美麗的語言, 有很多詞可以用來稱讚一個女人的外表, 除了這個, 還有比如"jolie" (漂亮), "belle"(美麗), "mignonne" (秀氣), "elegante" (優雅), 還有更多誇張的帶有感歎性質的比如"magnifique", "etonnante", 等等.  然而, Chic 是其中最奇妙的一個詞, 它隻可意會, 不可言傳, 如果一定要翻譯的話, 我所能想到的最接近的中文詞是"別致".

法國時尚大家Madame Genevieve Antoine Dariaux 寫了本書"A Guide to Elegance", 被很多時尚屆人士奉為經典. 連我這樣一個與時尚脫節的人都很喜歡讀, 因為她寫的非常機智, 也很巧妙. 在這本小小的書裏, 她專門有一章是講 Chic的. 大意是:

要看上去有不經意的完美的效果, Chic是必不可少的. 與Elegance(優雅)不同的是, Chic沒有經過推敲和精雕細琢, 而是一種憑直覺達到的智慧.

這是一種與生俱來的能力, 不是每個人都有的, 也有人天生擁有卻不自知. Chic與人的長相, 財富都沒有關係, 它是上天賜予的禮物. 你看那些躺在繈褓中的嬰兒, 也許其中一個有Chic, 而另一個就沒有.

要解釋這個概念, 也許最好的辦法舉例:

同樣的總統家庭, 肯尼迪家有chic:
 
 

杜魯門家就沒有:

 

同樣是Princess, Princess Diana有Chic,
 
 

Princess Margaret(英女王伊利沙白的妹妹)就沒有:
 
 

同樣是電影巨星, Marlene Dietrich有Chic,
 



Greta Garbo 也有:
 


然而 Rita Hawworth

 

和 Elizabeth Taylor, 盡管擁有驚人的美貌, 數不勝數的華服和珠寶, 卻沒有:

 

那麽, 如果不是天生的幸運兒, 沒有Chic又怎麽辦呢?

那就要後天努力了.   目前公認的時尚高雅的人, 其實多數是後天努力,或者是花代價請專業時尚人士打造的結果.按照Mme Dariaux的說法, 意識到自己沒有Chic就已經是成功的一半. 因為最不可救藥的情況是, 連Chic是什麽都不知道.

我這個坑呢挖得比較長, 以下就是我想玩的.

我們每人舉幾個名人的例子, 你認為哪些個有Chic, 哪些個沒有. 好不好? 那些眾所周知的很有Chic的人, 比如Audrey Hepburn, 太容易了當然不算.

我先來跳吧. 我覺得總體來說, 法國女人有Chic的比較多. 隨便舉幾個例吧:

Audrey Tautou 有Chic:
 
 

Emmanuelle Béart 也有:
 
 


但也有例外, 比如前一部007片裏的邦女郎 Eva Green, 我覺得就沒有Chic, 雖然她長得很French:

 

中國的, 比如湯唯有,
 
 

章子儀就沒有, 雖然她比湯唯更漂亮, 而且出席場合時絕對是時尚大拿, 但那是下苦工夫練的,
不比湯唯來得渾然天成, 輕鬆自在:
 
 

哎喲喂, 累死我了, 看在我碼這麽多字的份上, 請大家踴躍跳坑吧! 不同意也可以砸, 不要不理我就行.