貝多芬可以說是西方音樂史上最重要的作曲家。他“集古典派之大成,開浪漫派之先河”,對後世的音樂有著深遠的影響。 說到貝多芬寫的合唱,人們自然會想到他著名的《第九交響曲》第四樂章中的“歡樂頌”,我們會在以後的著名交響曲係列裏仔細欣賞。貝多芬以合唱為主的作品,包括兩部彌撒,一部清唱劇(oratorio)及幾部大合唱(cantata),這其中當屬完成於1823年的《D大調莊嚴彌撒》最為著名。 所謂“莊嚴彌撒”(Missa solemnis)原是指用於教會慶典,規模較大的彌撒(與“短彌撒”,Missa brevis相對應)。我們前麵欣賞過的巴赫的《b小調彌撒》,莫紮特的《c小調大彌撒》,都屬於此類。如果隻用“莊嚴彌撒”說一部作品而沒提作曲家的名字,那通常是指貝多芬的《D大調莊嚴彌撒》。 這部作品原是為貝多芬的讚助人之一魯道夫大公爵被封為奧爾莫茲大主教的就職儀式而作。由於完成時錯過了慶典日期,貝多芬就把這部作品題獻給魯道夫大公爵。作品於1824年在俄國的彼得堡完整首演。 作品與通常的彌撒相似,包括以下五個部分: - 垂憐經(Kyrie);
- 榮耀經(Gloria);
- 信經(Credo);
- 聖哉經(Sanctus),包括降福經(Benedictus);
- 羔羊經(Agnus Dei)。
全曲用時約80-85分鍾。作品全部的拉丁文歌詞及中文翻譯見本文附錄。 作品由女高,女低,男高,男低的獨唱,一個合唱隊,和一個大型管弦樂隊表演。樂器包括長笛,雙簧管,單簧管,巴鬆管各兩支,低音巴鬆管一支,圓號四支,小號兩支,長號三支,定音鼓一組,管風琴一架及弦樂。 我聽這部名作突出的感覺是:音樂充滿動力,強弱力度對比鮮明;感情表達坦誠而強烈,平靜時如清澈的溪水,細膩而委婉;激動時如滔滔江河,洶湧澎湃,氣貫長虹。 如前所述,巴赫的《B小調彌撒》,莫紮特的《c小調大彌撒》和貝多芬的《D大調莊嚴彌撒》被並稱為世界最偉大的三部彌撒。 關於這部作品的更多信息,中文見百度百科: https://baike.baidu.com/item/%E8%B4%9D%E5%A4%9A%E8%8A%AC%E5%BA%84%E4%B8%A5%E5%BC%A5%E6%92%92 英文見維基百科: https://en.wikipedia.org/wiki/Missa_solemnis_(Beethoven) 下麵的片段是作品第四部分“聖哉經”中的“降福經”部分,其獨特之處在於,以一把獨奏小提琴為主,與獨唱,重唱,合唱及樂隊相呼相應。以徐緩的速度,輕柔細膩的旋律,反複唱出“以上帝的名義,降福人間”的歌詞。這是整部作品中最獨特最優美的段落。這個音像片段是由荷蘭阿姆斯特丹皇家音樂廳管弦樂團(Royal Concertgebouw Orchestra)演出,哈農庫特(Nikolaus Harnoncourt)指揮。 Beethoven: Missa Solemnis (Benedictus) https://www.youtube.com/watch?v=yPNMYBfsqTY&ab_channel=LiviuPrunaru 全曲的完整音像,請看卡拉揚指揮,柏林愛樂樂團和維也納歌唱協會合唱團於1979年演出的版本,有歌詞的中文字幕。獨唱者是: 安娜·托莫娃-辛丟 女高音, 盧紮·巴爾達尼 女低音, 埃裏克·塔皮 男高音, 何塞·凡·丹姆 男中音。 卡拉揚.-.[貝多芬D大調莊嚴彌撒].音樂會 https://v.youku.com/v_show/id_XMzE5ODM4Mzcy.html 下麵是近年比較新的全曲音像版本,由倫敦愛樂合唱團(London Philharmonic Choir ),倫敦交響樂團及合唱團(London Symphony Chorus,London Symphony Orchestra)於2011年演出,科林 戴維斯爵士(Sir Colin Davis)指揮,視頻有歌詞的英文翻譯字幕。 Soloists: Helena Juntunen, soprano Sarah Connolly, mezzo-soprano Paul Groves, tenor Matthew Rose, bass Beethoven - Missa Solemnis in D major, Op 123 – Davis https://www.youtube.com/watch?v=W_gAcPWm6aI&ab_channel=ClassicalVault1 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 附錄:轉貼:貝多芬《莊嚴彌撒》的歌詞,拉丁文中文對照: http://www.erji.net/forum.php?mod=viewthread&tid=592556 Kyrie 憐恤經 Kyrid eleison 主,憐憫我們吧。 Kyrid eleison 主,憐憫我們吧。 Kyrid eleison 主,憐憫我們吧。 Christe eleison 基督,憐憫我們吧。 Christe eleison 基督,憐憫我們吧。 Christe eleison 基督,憐憫我們吧。 Kyrid eleison 主,憐憫我們吧。 Kyrid eleison 主,憐憫我們吧。 Kyrid eleison 主,憐憫我們吧。 Gloria 榮耀經 Gloria inexcelsis Deo 榮耀歸於天上的主 Et in terra pax 和平屬於 Bominibus 他所恩賜的人 Bonae voluntatis 地上的人 Laudamus te, 我們讚美你 Benedicimus te, 我們歌頌你 Adoramus te. 我們向你祈禱 Glorificamus te. 我們將榮耀歸於你 Gratias agimus tibi 我們感謝你 Propter magnam 因為你的主宰 Gloriam tuam 無比偉大 Domine Deus 我主上帝 Rex caelestis 天上的王 Deus Pater 聖子與聖父 Omnipotens 宇宙的主宰 Domine fili unigenite 主啊,獨一的聖子 Jesu Christe 耶穌基督 Domine Deus 我主上帝 Agnus Dei 神聖的羔羊 Filius Patris 聖父之子 Qui tollis 你洗卻 Peccata mundi 世人的罪惡 Miserere nobis 憐憫我們吧 Qui tollis 你洗卻 Peccata mundi 世人的罪惡 Suscipe deprecationem nostram, 接受我們的禱告吧 Qui sedes 你端坐在 Ad dexteram Patris 父的右麵 Miserere nobis 憐憫我們吧 Quoniam tu 因為唯有你 Solus Sanctus 是聖者 Tu solus Dominus 唯有你是主 Tu solus Altissimus 唯有你是至高的聖者 Jesu Christe 耶穌基督 Cum Sancto Spiritu 以聖潔之靈 In Gloria Dei patris 榮耀歸於吾主 Amen 阿門 Credo 信經 Credo in unum Deum 我信仰唯一的上帝 Patrem omni potentem 全能的聖父 Factorem 天地 caeli et terrae 與萬物 Visibilium omnium 無論有形無形 et invisibilium 都是他所創造的 Et in unum Dominum 我信仰唯一的主 Jesum Christum 耶穌基督 Filium Dei unigenitum 神的獨生子 Et ex Patre natum 他在萬世之先 Ant eomnia saecula 由聖父所生 Deum de Deo 他是出自上主的上主 Lumen de lumine 出自光明的光明 Deum verumde Deo vero 他是聖父所生 genitum, non factum 而非聖父所造 consubstantialem Parti 與聖父同為一體 per quem omnia factasunt 萬物是藉著他而造成的 Qui propter nos hominus 他為了我們人類 et propter nostrams alutem 並為我們得救 descendit de caelis 他從天上降臨 Et incatnatus est 通過聖靈 de Spiriru Sancto 從童真女瑪利亞 ex Maria Virgine 得到肉軀 et homo factus esl 他成為人 Crucifixus etiam pro nobis 他為我們被釘上 sub Pontio Pilato 本丟.比拉多立的十字架 passus 他為我們受難 et sepultus est 被埋葬入新墳 Et res 他正如 urrexit tertia die 聖經所載 secundum Scripturas 第三日複活 et ascencit 高高升起 in caelum 直至高天 sedet ad dexteram Patris 他端坐在聖父的右邊 Et iterum venturus est 他還將再次 cum Gloria 披著上天的榮耀降臨 indicare vivos 審判生者 et mortuos 與死者 cuius regni 他的國度 none rit finis 沒有窮盡 Et 我信 in Spiritum Sabctum 真理的聖靈 Dominum et virifican tem 源於賜生命的主 qui ex Patre 他在聖父 Filioque procedit 和聖子裏麵 Qui cum Patre 他同聖父與聖子 Et Filio 同為一體 simul asoratue 接受祈禱 et conglorificatur 垂聽光榮頌歌 qui locutus est 他通過先知之口 per probhetas 向我言語 Et unam, sanctam 我信聖而 catholicam 公之教會 et apostolicam Ecclesi am 我信聖徒 Conditeor unum baptisma 諸聖相通 in remissionem peccatorum 罪得赦免 Et exepecto 我期待著 resurrectionem mortuo rum 死者的複活 et vitam 和未來世界 venturi saeculi 與主的同在 Amen 阿門 Sanctus 聖哉經 Sanctus sanctus sanctus 聖哉,聖哉,聖哉 Dominus Deus 我主上帝 Sabaoth 全知權能 Pleni sunt caeli 天與地 et terra 都充盈著 gloria tua 吾主的榮光 Hosanna in excelsis 和散那歸於我主 Benedictus 頌讚那 qui venit 以主之名的 in nomine Domini 降臨者 Hosanna in excelsis 和散那歸於我主 Agnus Dei 羔羊經 Agnus Dei, 上帝的羔羊, qui tollis 你洗卻 peccata mundi: 世人的罪惡 miserere nobis. 憐憫我們吧。 Agnus Dei, 上帝的羔羊, qui tollis 你洗卻 peccata mundi: 世人的罪惡 miserere nobis. 憐憫我們吧。 Agnus Dei, 上帝的羔羊, qui tollis 你洗卻 peccata mundi: 世人的罪惡 dona nobis pacem. 賜予我們平安。 |