新中國電影配音事業的開拓者之一,配音大師向雋殊,於12月12日17時在家中辭世,享年91歲。 向雋殊獲金雞獎終身成就獎
《永恒的愛情》經典配音片段 《人證》經典配音片段 向雋殊是我國老一輩配音藝術家,從五十年代開始就在長春電影譯製廠這塊電影譯製事業的園地裏默默地耕耘著。 《賣花姑娘》中的花妮 《複活》中的瑪絲洛娃 《蝴蝶夢》中的德溫特太太
《人證》中的八杉恭子 《女奴》中的伊佐拉 《流浪者》中的麗達 《冰山上的來客》中的古蘭丹姆 關於她的名字: 向雋殊,這是一個非常別致的名字,談起自己名字的來曆,向雋殊說,我父親是一個老學究,給我起名字時他煞費了一番苦心,我的名字念起來並不是很上口,中央電視台的播音員都曾把我的名字念錯,但有很多人卻很喜歡我的名字,認為這個名字“音俗字不俗”。 當記者告訴向雋殊有些材料介紹她時說她的原名叫“徐佩華”,對此向雋殊苦笑著說:這真是一場誤會,編材料的人應該找我來核實一下,因為我父親過世得早,我曾過繼給別人,那家人給我改名為“徐佩華”,但幾年以後我就把名字改過來了,我的原名就叫“向雋殊”。 |