很喜歡Michael Learns唱的《You Took My Heart Away》,請欣賞視頻: http://www.youtube.com/watch?v=-cwZa4xoLbM YOU TOOK MY HEART AWAY Staring at the moon so blue Turning all my thoughts to you I was without hopes or dreams I tried to dull an inner scream but you saw me through
Walking on a path of air See your faces everywhere As you melt this heart of stone you take my hand to guide me home and now I'm in love
You took my heart away when my whole world was gray You gave me everything and a little bit more And when it's cold at night and you sleep by my side you become the meaning of my life
Living in a world so cold you are there to warm my soul You came to mend a broken heart You gave my life a brand new start and now I'm in love
Holding your hand I won't fear tomorrow Here were we stand we'll never be alone 在網上看到這首歌的中文歌詞,覺得翻譯不盡理想。我再試譯如下: 《你占據了我的心房》 凝望著藍藍的月亮, 我的心飛到了你的身旁。 曾經失去希望和夢想, 陷入絕境也從未呐喊, 是你,看穿了我的心房。 走在恐慌的小路上, 無論到哪裏都能看見你的臉龐。 就像你能融化鐵石心腸, 你拉著我的手回家, 讓我感受愛的溫暖。 你占據了我的心房, 當我的世界充滿灰暗。 你給了我所需的一切, 甚至超出了我的奢望。 每當寒冷的夜晚, 都有你陪伴在我的身旁, 你已成為我生命的內涵。 當我遭遇人生的嚴寒, 是你溫暖了我的心房。 你在彌合我破碎的心, 讓我在嶄新的征途上揚帆, 在美好的愛河上蕩漾。 握著你的手, 我不再有明天的恐慌。 跟你在一起, 再也不會覺得孤單。 附網上原作: 《你擄走了我的心》 Staring at the moon, so blue 我凝視著月亮它是那麽的藍 Turning all my thoughts to you 我把所有思緒都轉向你那邊 I was without hopes or dreams 曾失去了希望也破滅了夢想 Trapped to die and never scream 我深陷於絕境卻從沒有呐喊 But you, saw me through 但是你卻能夠輕易把我看穿 Walking on a path of fear 走向那條小路充滿恐慌迷茫 See your faces everywhere 不論我望哪裏都有你的臉龐 As you melt this hottest stone 如同你能融化這副鐵石心腸 You take my hand to guide me home 緊握我的雙手指引回家方向 And now, I’m in love 於是現在的我泛舟愛河之上 You took my heart away When my whole world was grey 世界充滿灰暗你帶我心離開 You gave me everything And a little bit more 你給了我一切甚至已經超出 And when it's cold at night And you sleep by my side 你我相擁而眠共渡漫漫寒夜 You’ve become the meaning of my life 現在你已成為我生命的全部 Faring in a world so cold 身居的世界如此冰冷 You are there to warm my soul 是你溫暖著我的靈魂 You came to mend a broken heart 縫補著那顆破碎的心 You gave my life a brand new start 你給我一個新的起點 讓我開始了新的生活 And now, I’m in love 而我現在已墜入愛河 Holding your hand I won't fear tomorrow 握你的手不再害怕明天的路 Here where we stand we'll never be alone 與你共曆風雨我們不再孤獨 |