談談“番”
文章來源: kylelong2014-04-28 21:01:27
 

談談“番

 

 

說起“番這個字,我們馬上聯想到的就是:番茄(西紅柿)和番薯(甘薯,紅薯)。

 

可為什麽番茄又叫西紅柿,番薯又叫甘薯呢?很多人也知道答案:因為這兩樣蔬果,可能是來自外邦的,也就是說,它們的原產地可能不是中國。

 

“番,舊時對外族、少數民族或外國的稱呼(在此與“蕃”通用)。四夷,俗作“番邦”,是中華民族(華夏民族)用來區分華夏和蠻夷的稱呼。“番還有很多其它意思,但本文著重談談“外邦”。

 

“番這個字的起源分解是:麵象野獸的足掌和爪,下麵的“田”象獸足踩出的印子。引申意思就是:野獸踩踏的家園。筆者覺得中國古人創造的主要意思,應該還是“外邦”,比較自我清高,蔑視外鄉,那些野蠻部落

 

除了番茄和番薯,與“外邦”有關的“番還有:

 

番西:四川西部少數民族地區

番錢:外族錢幣

番王:少數民族的領袖

番客:客居中國的外族人或外國人,或客居南洋的中國人

番菜:舊指西餐

番瓜:南瓜

番舶:外國船隻

番皂:肥皂,肥皂胰子

番仔:台灣漢人早期對台灣原住民的蔑稱,又作“番人”,帶歧視意味

 

番椒:海椒、辣椒

番木瓜:又稱木瓜、石瓜、木冬瓜、蓬生果,原產地在墨西哥南部以及鄰近的美洲中部地區(據悉,青木瓜,囊是青的,多為國產,口感較差)

番豆:花生(閩南語),又名落花生、長生果,原產於巴西、秘魯,明代傳入福建

番石榴:番鬼石榴,廣東又稱“花稔”,原產美洲熱帶,1617世紀傳播至世界熱帶及亞熱帶地區

番荔枝:又稱佛頭果、釋迦、亞大果子,由荷蘭人引種入台栽培,至今有400多年曆史,原產於熱帶美洲

番蒲桃:洋蒲桃、番鬼蒲桃、紫蒲桃、水蒲桃、水石榴,桃金娘科熱帶水果,原產於印度和馬來半島

 

與外邦相關的,還有一個字。比如洋蔥、洋薑、洋芋(土豆)、洋白菜(卷心菜),還有洋人、洋文、洋味、洋槍、洋油、洋胰子(肥皂)等。另一個就是,比如胡瓜、胡桃、胡豆、胡椒、胡蔥、胡蒜、胡蘿卜、胡人、二胡(胡琴)等。

 

由以上歸納不難看出:還是有區別的。不過,漢語中,洋也是分類的,比如東洋、西洋、南洋、北洋,由清代乃至近代引入。東洋是日本,南洋是南中國海附近的東南亞諸國,西洋指馬六甲海峽以西印度洋地區,還包括歐洲或更遠地方,清朝一度特指歐美國家,北洋原指中國華北海洋一帶的疆域,一般是指渤海、黃海,朝鮮半島附近。,大多為兩漢兩晉時期由西北陸路引入,屬於西北地區(比如蒙古、新疆一帶),代表著古代北方和西方的民族。

 

回到主要指外族,也包括外國。中國在唐宋明清時期,地域還是很大的,東南亞一帶都是中國的附屬國,多為南宋至元明時期由“番舶”(外國船隻)帶入。但是,在很多詞語中,並不是指外國,而是中國的少數民族。顯然,當時的那些少數民族也是相對獨立的,還可能有國家。隻不過隨著中國的強大,將南亞一些部落一一吞並了,納入中國版圖,或者說這些小部落崇拜中國的強大,投入到了中國的大家庭中。

 

另一個例子就是西藏。

 

西藏自治區,古稱“蕃”,簡稱“藏”,首府拉薩。百科解釋:西藏是中國神聖領土不可分割的一部分,中央政權始終對西藏行使著有效管轄。藏族人民是中華民族大家庭中的重要一員。

 

西藏在唐宋時期稱為“吐蕃”,元明時期稱為“烏斯藏”,清代稱為“唐古特”、“圖伯特”等。清朝康熙年間起稱“西藏”至今。公元7世紀,吐蕃王朝興起,統一青藏高原的大部分,所以唐代漢文典籍用“吐蕃”來稱呼吐蕃王朝,同時也指吐蕃王朝所占有的地域,有時還指吐蕃王朝的各部落,作為族稱。吐蕃王朝雖然對外將其所占有的地域總稱為“吐蕃”、“大蕃”,但是在其內部區別各個地區時,別有習用的名稱。到了清朝,朝廷上下對西藏地區的稱呼仍有多種,在稱土伯特之外,也稱烏思藏,而四川地方官員中將烏思藏簡稱為“藏”,“藏人”、“藏番”、“裏藏”等稱呼也開始出現;民國時期,稱為西番、番族等。

 

由此可見,“番這個字,的確包含很多戰爭、辛酸與艱難。