卡塔爾航海節之二
文章來源: 鶉之奔奔2011-03-23 06:21:27

和海打交道的人,自然和海洋生物的接觸最密切。航海節上人最多的兩個地方,一個是特別修建漁船型水族館Baharna,阿拉伯語意為“我們的海”,另一個就是巨型魚蝦雕塑區了。兩者均為老少皆宜雅俗共賞之地。

說實話,比起我去過的水族館來,航海節上的這個實在是小兒科,雕塑嘛,也就是實物的放大版而已,並無多少的藝術成分。勝就勝在作為背景的碧海藍天,還有不時吹過的涼爽海風,再說了, 反正閑著也是閑著,當散步鍛煉身體好了。

(圖:船型水族館入口。Baharna Entrance)


(圖:海馬 Baharna - Sea Horse)



(圖:蝴蝶魚的色彩總是非常的鮮豔,背景是軟珊蝴 Baharna - Buttlefly Fish and Soft Coral)



(圖:刺魨,看起來挺天真的樣子,遇見天敵時就立刻變了模樣,整個一個遍布尖刺的球。這條隻有我的半個巴掌大,年初在塞舌爾潛水時見過一米多長的。 Baharna - Porcupine Fish)



(圖:學名斑鰭蓑鮋,俗名獅子魚,象京劇中的武生,可那鰭是碰不得的,有毒 Baharna - Lionfish)


(圖:水族館的燈做成水母形狀 Baharna)



(圖:海鰻,想起上海的風鰻了,以前每年冬天都要風上一條,鰻比人長,春天來了, 風鰻也吃完了Baharna - Eel)



(圖:角箱魨,這中文名實在乏味,可惜了這魚的可愛外貌了 Baharna - Cowfish)




(圖:一花一世界,一樹一菩提,那魚缸是不是相當於一海洋? 熱鬧的珊蝴礁上有軟珊蝴、硬珊蝴、海葵和海星,還有五彩繽紛的魚 Baharna - Coral and Fish)



(圖:如果你曾經和幾百條鯊魚一起潛過水,就不覺得那牙有啥可怕了。Sea Giants - Shark)



(圖:似乎波斯灣的藍蟹一年到頭都沒肥過,一斤蟹吃完後稱稱殼還是一斤。Sea Giants - Crab)


(圖:波斯灣裏產的蝦一點也不美味,我可是試過所有的品種後得出的結論。Sea Giants - Shrimp)



 (圖:石斑魚是卡塔爾人最喜歡的魚,主要用來燒烤,價錢自然也是最貴的。我個人還是喜歡紅石斑。Sea Giants - Hamour)

(圖:Faskar屬真鯛的一種,屬波斯灣特有的,量大價廉,之所以能在這裏占上一席,大概因為環保者正在鼓勵大家用這種魚取代快要被吃完的石斑魚。我經常買Faskar魚做水煮魚。Sea Giants - Faskar(Two-bar Sea Bream))

 卡塔爾航海節之一 
 
 
卡塔爾航海節之二 

 
卡塔爾航海節之三


2011年3月22日於卡塔爾多哈