永恒的 Cappella Sistina
文章來源: 安娜晴天2012-07-17 05:42:59




Cappella Sistina 中文稱為西斯廷禮拜堂, 位於梵蒂岡內,梵蒂岡博物館的最後一站。西斯廷禮拜堂也是選舉教皇的地方.

Cappella Sistina 的著名,來自於名匠Michelangelo 米開朗基羅的穹頂畫 „創世紀“,和壁畫 “最後的審判“。
從1508 到1514,Michelangel 用了4年的時間, 單獨一個人設計創作 舊約中的“創世紀“


這裏包括九個內容




1. Die Scheidung von Licht und Finsternis: „Und Gott sprach, es werde Licht! Und es ward Licht. Und Gott sah, dass das Licht gut war. Da schied Gott das Licht von der Finsternis und nannte das Licht Tag und die Finsternis Nacht. Da ward aus Abend und Morgen der erste Tag.“(Genesis 1, 3-5)
神 說 : 要 有 光 , 就 有 了 光 。神 看 光 是 好 的 , 就 把 光 暗 分 開 了 。
神 稱 光 為 晝 , 稱 暗 為 夜 。 有 晚 上 , 有 早 晨 , 這 是 頭 一 日 。

2. Die Erschaffung der Sonne, des Mondes und der Pflanzen: „Und Gott machte zwei große Lichter: ein großes Licht, das den Tag regiere, und ein kleines Licht, das die Nacht regiere, dazu auch die Sterne. Und Gott setzte sie an die Feste des Himmels, dass sie schienen auf die Erde“ (Genesis 1, 16-17)
於 是 神 造 了 兩 個 大 光 , 大 的 管 晝 , 小 的 管 夜 , 又 造 眾 星 , 就 把 這 些 光 擺 列 在 天 空 , 普 照 在 地 上 ,

3. Die Scheidung von Land und Wasser: „Und Gott sprach: Es werde eine Feste zwischen den Wassern, die da scheide zwischen den Wassern. Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste. Und es geschah so.“ (Genesis 1, 6-7)
神 說 : 諸 水 之 間 要 有 空 氣 , 將 水 分 為 上 下 。 神 就 造 出 空 氣 , 將 空 氣 以 下 的 水 、 空 氣 以 上 的 水 分 開 了 。 事 就 這 樣 成 了 。

4. Die Erschaffung Adams: „Und Gott sprach: Lasset uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über das Vieh und über alle Tiere des Feldes und über alles Gewürm, das auf Erden kriecht. “ (Genesis 1, 26)
神 說 : 我 們 要 照 著 我 們 的 形 像 、 按 著 我 們 的 樣 式 造 人 , 使 他 們 管 理 海 裏 的 魚 、 空 中 的 鳥 、 地 上 的 牲 畜 , 和 全 地 , 並 地 上 所 爬 的 一 切 昆 蟲 。

5. Die Erschaffung Evas: „Da ließ Gott der HERR einen tiefen Schlaf fallen auf den Menschen, und er schlief ein. Und er nahm seiner Rippen eine und schloß die Stätte zu mit Fleisch. Und Gott der HERR baute ein Weib aus der Rippe, die er vom Menschen nahm, und brachte sie zu ihm. Da sprach der Mensch: Das ist doch Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch; man wird sie Männin heißen, darum daß sie vom Manne genommen ist. “ (Genesis 2, 21-23)
神 使 他 沉 睡 , 他 就 睡 了 ; 於 是 取 下 他 的 一 條 肋 骨 , 又 把 肉 合 起 來 。 神 就 用 那 人 身 上 所 取 的 肋 骨 造 成 一 個 女 人 , 領 他 到 那 人 跟 前 。那 人 說 : 這 是 我 骨 中 的 骨 , 肉 中 的 肉 , 可 以 稱 他 為 女 人 , 因 為 他 是 從 男 人 身 上 取 出 來 的 。

6. Der Sündenfall und die Vertreibung aus dem Paradies: „Da sprach die Schlange zum Weibe: Ihr werdet mitnichten des Todes sterben; sondern Gott weiß, daß, welches Tages ihr davon eßt, so werden eure Augen aufgetan, und werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist. Und das Weib schaute an, daß von dem Baum gut zu essen wäre und daß er lieblich anzusehen und ein lustiger Baum wäre, weil er klug machte; und sie nahm von der Frucht und aß und gab ihrem Mann auch davon, und er aß. Da wurden ihrer beiden Augen aufgetan, und sie wurden gewahr, daß sie nackt waren, und flochten Feigenblätter zusammen und machten sich Schürze. “ (Genesis 3, 4-7)
蛇 對 女 人 說 : 你 們 不 一 定 死 ;因 為 神 知 道 , 你 們 吃 的 日 子 眼 睛 就 明 亮 了 , 你 們 便 如 神 能 知 道 善 惡 。於 是 女 人 見 那 棵 樹 的 果 子 好 作 食 物 , 也 悅 人 的 眼 目 , 且 是 可 喜 愛 的 , 能 使 人 有 智 慧 , 就 摘 下 果 子 來 吃 了 , 又 給 他 丈 夫 , 他 丈 夫 也 吃 了 。他 們 二 人 的 眼 睛 就 明 亮 了 , 才 知 道 自 己 是 赤 身 露 體 , 便 拿 無 花 果 樹 的 葉 子 為 自 己 編 作 裙 子 。

7. Das Opfer Noahs: „Noah aber baute dem Herrn einen Altar und nahm von allem reinen Vieh und von allen reinen Vögeln und opferte Brandopfer auf dem Altar.“ (Genesis 8, 20)
挪亞為耶和華築了一座壇 ,拿各類潔淨的牲畜 、飛鳥 獻 在 壇 上 為 燔 祭 。

8. Die Sintflut: „Da sprach Gott zu Noah: Alles Fleisches Ende ist vor mich gekommen; denn die Erde ist voll Frevels von ihnen; und siehe da, ich will sie verderben mit der Erde. “ “Er war aber sechshundert Jahre alt, da das Wasser der Sintflut auf Erden kam. ”(Genesis 6, 13 und 7, 6)
神 就 對 挪 亞 說 : 凡 有 血 氣 的 人 , 他 的 盡 頭 已 經 來 到 我 麵 前 ; 因 為 地 上 滿 了 他 們 的 強 暴 , 我 要 把 他 們 和 地 一 並 毀 滅 。
當 洪 水 泛 濫 在 地 上 的 時 候 , 挪 亞 整 六 百 歲 。

9. Die Trunkenheit Noahs: „Noah aber fing an und ward ein Ackermann und pflanzte Weinberge. Und da er von dem Wein trank, ward er trunken und lag in der Hütte aufgedeckt. Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Blöße, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen. “ (Genesis 9, 20-22)
挪 亞 作 起 農 夫 來 , 栽 了 一 個 葡 萄 園 。 他 喝 了 園 中 的 酒 便 醉 了 , 在 帳 棚 裏 赤 著 身 子 。 迦 南 的 父 親 含 看 見 他 父 親 赤 身 , 就 到 外 邊 告 訴 他 兩 個 弟 兄 。


我最喜歡的畫麵



天主創造亞當,手指間傳遞的神力


在米開朗基羅創作過程中。拉斐爾前來觀摩,深受此畫影響,他當時正在創作"雅典學派", 此畫也被收藏在梵蒂岡博物館中的拉斐爾畫室。
遊客可以在半個小時之內看到兩位大師的巨作, 何等的幸福。

穿過整個大廳,來到Cappella Sistina的盡頭, 回首,看到的“最後的審判“



壁畫分為四個階層,從最上層開始,天使群像,耶穌基督為中心的天堂,被拖入地獄的人群,地獄


Cappella Sistina對我的感受就是震撼,被藝術,神學,人類曆史文化的震撼。 來自內心的感動,看到這些壁畫, 仿佛走過前生今世。

我自以為走過很多地方,看到過很多曆史文化古跡,但是在Cappella Sistina, 我的視覺,感覺和心靈被徹底震撼了。假如這個時刻我離開這個世界, 融入到屬於我的那個空間,我全心接受。

Cappella Sistina 照片來自網絡



後來看到兩張照片, 讓我馬上想起Cappella Sistina 的繪畫

神創造人, 有時候他也需要我們的人力



現代版 神和人之間的力量傳遞





兩個小插曲,

我們小組隨教授進入Cappella Sistina, 因為後麵要進聖彼得大殿, 這裏隻有20分鍾的時間。我問安娜, 是否要方便一下,因為後麵進聖彼得大殿再出來,小孩子不太方便。看到小寶可憐的眼神, 就帶她拐彎去了別處。 這次在Cappella Sistina, 我們隻看了13分鍾。 和小寶交換顏色, 下次再來這裏, 一定在博物館待上整整一天的時間, 從容吃上一頓午飯,那天孩子因為我要看畫展, 犧牲了一頓午飯。個人建議, 既然來到這裏, 我們大部分人,可能一輩子隻來一次,最好請一個導遊, 他們會介紹得非常詳細。


和Cappella Sistina 有關的還有Sistine Madonna,亦稱西斯廷聖母,為Raffael 拉斐爾聖母像中的代表作,最初它被放在西斯廷禮拜堂的神龕(至1574年)上,故得此名。現被收藏在德國德累斯頓的曆代大師畫廊(Staatlichen Kunstsammlungen Dresden)。




西斯廷聖母 創作於1512年, 今年整整500年。我也有機會得到一枚紀念郵票。





謝謝閱讀, 祝大家愉快~~~~


版權歸文學城博客安娜晴天所有,未經許可不得轉載