邊讀邊扯(56)- 《螺君日記》等
文章來源: 啊撲2019-07-07 21:44:21

 

整理之前讀的畢樹棠《螺君日記》,甚喜歡某有一天的日記,如一篇散文,有趣的地方甚有趣,感人的地方頗感人。整篇貼圖上來。

 

羅振玉書法有"小米稀飯之意味";鄭孝胥有"西貢大米幹飯"之氣派;康有為其字"使人有雞毛蒜皮之感";梁任公作品"仿佛菜市上的胡蘿卜攤";"葉譽虎之字好像徐娘半老,個個都患腰痛,有不得勁兒之勁";"新文人大半不善毛筆字,鬱達夫郭沫若一團破爛,邵洵美之敞領,沈雁冰之分頭,皆各為其字之特征"……一一錄之,太好玩了,比一般書法書上"玄之又玄"的評論好玩多了。。。

俺也喜書法,兩個月前開始練毛筆字,三天打魚兩天曬網有空就苦練一下,隻是現在還筆不隨心,各走各的,字爛無形,但似頗有點炸醬麵的潑辣和韌勁了。。。:):)

 

*

 

欒貴明《小說逸語——錢鍾書<圍城>九段》

作者追隨錢先生三十餘年,日常接觸,所見所聞,聚沙成塔,先寫《大書出世——錢鍾書<管錐編>真相》,後有此書。作者從選詞造句,人物刻畫,小說主題以及學術、藝術及其他所涉,對《圍城》從微觀到宏觀方麵做了一些分析。讀有所得。

書的最後兩章"餘話"部分言及一些文壇趣事,包括書腰封所及《圍城》電視劇和有關錢與馬悅然兩段八卦事。似已成常談,不再新鮮。

另發現書中兩件小八卦,感覺似新鮮一點。當年播放《西遊記》時,錢頗多感慨,大家知道錢特別喜歡《西遊記》一書,許是電視劇拍的有各種各樣的問題,錢曾匿名撰寫一係列評論《西遊記》的文章發表於1985至1987間的《新民晚報》。作者尋不得這些文章,書裏號召廣大讀者或高人指點。俺在網上小挖了一下,但找不到什麽,似乎也隻能等待網上超牛的網絡挖掘機了。

另一個是,比利時作家及漢學家西蒙·萊斯曾對錢鍾書有較高的評價,或許是"深得吾心"吧,錢親自譯出了這段文字,見圖,我想,錢在翻譯這段文字的時候,臉上也該蕩漾著笑容吧。萊斯的評價雖誇獎得比較肉麻,但似乎也不太過分,錢確也獨一無二的"作家學者"。

 

 

 

*

 

謝冰 《錢鍾書交遊考》

對錢鍾書的交遊有諸多考證,"吉光片羽中,似仍可看到舊時文人的另一側麵。"  書的首篇文字《畢樹棠談錢鍾書》即來自《螺君日記》裏1932年12月5日和6日的日記。對比核對,引用無一差錯,可見作者較靠譜。

話不多說,書中有兩篇文字比較接地氣,或者說俗得比較新穎,"錢鍾書文字中的'性'比喻"和"錢鍾書、陳寅恪喜談穢褻事",嗬嗬,引之一二,見圖。俺挺喜歡看大學者談點百姓的輕浮事,因為比較人性,比較不裝哈,或許也由於俺也到了中年的緣故吧:)

 

 

發帖適值午夜,此段似有兩分應景,嗬嗬。