玫瑰花兒與英國文化
文章來源: 美麗的人生2020-12-12 23:31:55

近日迷上玫瑰。用行內通俗的話說,就是“掉進玫瑰坑裏了”。

上網查閱了許多種植養護玫瑰的帖子,訂閱觀摩好幾位玫瑰名手的頻道,慢慢地對選擇品種施肥澆水剪枝嫁接有了幾分入門的感覺。也跟著老手們的講解,摸進幾個專門培育玫瑰的專營網站,一口氣訂下十來株名貴品種的小苗,隻等著明年春天接貨了。

下麵簡單介紹一下。

1.夏洛特夫人

Rich orange-red buds open to chalice-shaped blooms, filled with loosely arranged, orange petals. The surrounding outer petals are salmon-pink with beautifully contrasting golden-yellow undersides. There is a pleasant, warm Tea fragrance, with hints of spiced apple and cloves. It quickly forms a bushy shrub with slightly arching stems and mid-green leaves, which have attractive, slightly bronzed tones when young.

夏洛特夫人這個名字,來自於英國著名詩人丁尼生的一首詩。

The name is taken from one of Alfred,Lord Tennyson’s poems to commemorate the 200th anniversary of his birth.

 

 

2.瑞典女王

Exquisite little buds open to half-enclosed cups, eventually becoming wide, shallow, upward-facing cups of pleasing formality. The color begins as soft-apricot pink, gradually changing to pure soft pink over time. There is a lovely myrrh fragrance. It forms a bushy, yet upright shrub.

瑞典女王這個名字的由來,也是有來曆的。Named to commemorate the Treaty ofFriendship and Commerce between Sweden and Great Britain.

3.肯特的亞曆山大公主

The unusually large, bright pink flowers are full-petalled and deeply cupped. In spite of their size, they are never clumsy, being held nicely poised on a well-rounded shrub. There is a strong and delicious fresh Tea fragrance, which changes to lemon, eventually taking on hints of blackcurrants.

名字來源,Named for Princess Alexandra – a keen gardener.

4.艾米莉.勃朗蒂

An exceptionally beautiful rose; the distinctive blooms are very neat and rather flat. Each bloom is a lovely soft pink, with a subtle apricot hue, the smaller central petals deepening to rich apricot and surrounding a button eye, which unfurls to reveal deep-set stamens. The strong Tea fragrance becomes more Old Rose, with delicious hints of lemon and grapefruit. It forms a bushy shrub with strong, healthy, upright growth.

實話說,我就是衝著她的名字購進了這株花。名字當然是大名鼎鼎的——

The Brontë Society asked us to name this rose to celebrate the bicentenary of the birth of the novelist, Emily Brontë.Her much-loved novel, Wuthering Heights, was published in 1847, a year before her untimely death at the age of 30.It is a dark tale of passion and revenge, centered around the relationship between Cathy Earnshaw and Heathcliff.

這是其中的一部分。還有一棵以“德伯家的苔絲”命名的英國玫瑰,一經發現,萬分驚喜,當即入手。但是圖片太大,試了幾次都不成。

另外還有幾棵從另一家網站買的爬藤玫瑰,下次再說。

這些日子在家,除了照顧家人家事,還扛起了後院挖坑的重任。新造的房屋,後院幾乎就是荒地。請人做了院子,隻不過是鋪上地磚,栽上幾棵果樹。大片的土地都被蓋上一層厚沙,等待開墾。

營造一個美麗的花園,最艱難的一項工作就是挖坑。憑我單薄的體力,要完成諾大一個園子的建造,可不是個簡單的事情。但是我樂此不疲。

大規模揮舞鋤頭有困難,愚公移山總可以吧!我就一小鏟一小鏟地挖,一天挖半個坑就是勝利。看人家加拿大布查德花園多漂亮,整個是從一個廢棄的礦坑裏開發出來的,不是也做到了嗎!

掐指算了算,呆在家裏的幸福日子也許隻有十天了。領導的身體一天天往好裏恢複,已經決定節日前後就回去上班了。一旦開了門,就再難有打把時間圍著園子轉。於是我今天抓緊去lows買了雞肥牛糞,給十幾棵老玫瑰鋪上了肥。

天氣預報說明天下雪,剛好,樹葉剪下來的花枝樹枝都收拾幹淨了。明天如果不冷,接著挖坑去!我未來的玫瑰,需要家啊!

【圖片來自David Austin官網】