【為什麽我忍不住流淚】-寫給512中國汶川大地震
作詞:原版遠方(征友作曲)
配譯:小戰士一語譯自:
五月,地動山搖觸目驚心
掩埋摧毀了多少鮮活的生命
廢墟鋼筋中伸出來一隻手
殘恒斷壁裏一雙求助的眼睛
It is pictured in May,
the mountains tumbling and land shaking!
that lives taken and buried under,
deepen side, but so young!
the hands out the rubbles, n'
eyes looking through the ruins
五月,揪心撕肺令人窒息
學校樓房家園瞬間夷為平地
書包裏還有沒寫完的日記
倒塌的磚瓦壓碎了綻放的花季
It is spring, but heart breaking n' breath taking
schools, and homes built human,
collapsed, and torn in seconds
unfinished diary, and hands still with pencils, we vision,
crunched followers under, the bricks and stones
問蒼天誰主宰無辜的大地
問大地誰拯救脆弱的生靈
天若無情人有情
一線希望百倍努力
海內外中華血脈相通共呼吸
Let me ask, WHY? above me,
WHO decide, here on earth and again,
Why? the land, and life so vulnerable and weak?
Don't give up, try harder, let's hope the hope,
Let us, share the blood and breath, same, China
為什麽我忍不住流淚
因為我深愛著這片土地
山崩地裂動搖不了中國心
讓世界看到民族凝聚的堅定
Let’s hold our sorrow, and tears,
Let’s stand on the land, feel the deep love,
Our heart un-shakable, let them see our union,
and be strong.
為什麽我忍不住流淚
因為我深愛著這片土地
五千年的文明同一個聲音
讓世界聽到我們最後的勝利
Let hold our tears, deep breath, for the land we love,
Let‘ voice our voice in one, let the world hear us,
O' China! No Cry, No Tears!
――――――――――――
2008年5月14日