300多年前到歐洲遊曆的中國人: 沈福宗(1657-1692)
文章來源: 法國薰衣草2013-07-08 11:05:20


Godfrey Kneller: 《The Chinese Convert》 1687; Royal Collection, London


在溫莎城堡看到這幅油畫,皇宮裏擺的都是皇家收藏的西方藝術大師的作品,如Ruben,Rembrandt,Holbein, Giovanni Bellini...   要麽就是些國王和家人的肖像 , 

而這幅中國人的肖像畫卻與亨利八世, 詹姆士一世等擺一間屋, 他會是誰呢? 他總不會是亨利八世的親戚吧,上次來看就覺得好奇, 這次來我想知道一下,  問工作人員打聽, 他們告訴我他叫: 沈福宗英文Michael Alphonsius Shen Fu-Tsung)在查爾斯二世期間來英國, 那時的英國正是倫敦大火後重建的英國, 他來英國幹什麽呢? 他怎麽來, 坐船? 那個年代周遊世界就像現在去月球火星一樣, 好玩, 他帶來很多書籍現收藏在牛津大學Bodleian Library 圖書館


這或許是中國人最早的肖像油畫之一, 畫麵布置也很有意思:年輕自信的麵孔, 從衣著可知畫中人來自東方,綢緞的長袍,室內陳設簡樸,桌上就一本書, 很可能就是聖經,沈福宗左手拿有耶穌殉難的十字架,右手指著十字架, 意味他是基督教徒布道者, 畫背麵窗口一角,風景無限, 霞光灑在大地, 也表示這是一位 奔走四方的尋找真理的旅行者, 而跟他同年代的清朝文青們正忙於科舉

為沈福宗畫肖像的是當時英國國王查爾斯二世的宮廷畫師: Godfrey Kneller, 該畫家曾是荷蘭畫家Rembrandt的學生, 也為牛頓等名人畫肖像。查爾斯二世把沈福宗的肖像畫當寶一樣掛在臥室,這又是為什麽呢? 沈福宗, 會拉丁語, 那個年代, 歐洲的文盲比率還是很高的, 一個精通中西的東方遊客, 對他們來說應該是很有東方神秘和傳奇色彩。  


舉幾個我們熟知的人物, 看看沈福宗所處的年代有那些人,可能見到過那些人:  牛頓(1643-1727)比沈福宗大13歲, 在那,忙於他的數學物理研究,英國著名建築師,聖保羅大教堂的設計者 Christopher Wren 在那,忙於倫敦大火後50座教堂的重建;德國著名作曲家亨德爾,巴赫還沒出生, 查爾斯二世的年代也是科學和戲劇的年代,1675年查爾斯二世設立皇家格林威治天文台 戲劇舞台上首次允許女演員登台表演,當然也是國王的相好, 難怪查爾斯二世會問沈福宗中國戲劇的情況
 
沈福宗可能是最早融匯中學西學的中國人(之一), 如果那個時候, 中國開始跟西方互相學習, 中國的情況會跟今天很不一樣吧。



******************************************




沈福宗英文Michael Alphonsius Shen Fu-Tsung,或Michel SinMichel Chin-fo-tsoungShen Fo-tsung),1657年-1692年,[1]生於南京,是早期到達歐洲中國人之一。中國史籍對他的生平隻字不載,西方史料卻對他的經曆和事跡有諸多描述。

1681年,沈福宗隨比利時教士柏應理Philippe Couplet)由澳門啟程前往歐洲,一路遊曆了荷蘭意大利法國英國等歐洲六國。他們一行分別與羅馬教皇兩國國王會見,並結識當地社會名流。沈福宗出國時隨身帶有中國儒家經典和諸子書籍四十多部,因此也就把中國語言文字、儒家道德哲學和波動說等文化傳到歐洲,幫助西方學家從事漢學研究
 

早年

順治十四年(1657年,丁酉雞年)沈福宗生於江蘇省江寧府(今南京),讀書後沒有參加科舉活動。他在結識當時在江南傳教的比利時耶穌會士柏應理後,從其學習拉丁文。康熙二十年(1681年),柏應理奉召向羅馬教廷陳述康熙皇帝對“儀禮問題”(Question des rites)的立場。離華之前,他約定與時年二十五歲的沈福宗和五十歲的吳曆等中國人同往歐洲。吳曆可能因體弱多病而未能成行。

歐洲之行

葡萄牙與羅馬

沈福宗一行於1681年12月5日澳門啟航,途徑南洋各國,橫渡印度洋,再繞到非洲南端,於1682年在葡萄牙靠岸。他們先參觀了柏應理的出生地梅赫倫並拜訪了他的家人。[2]後沈福宗在柏應理的安排下進入培養初級修士的神學學校——葡京裏斯本初修院(Novitiatus)。[3]他因為聰敏好學很好掌握了所學科目。而後沈福宗的老師為其取葡萄牙名Michel Alfonso,這個名字也從而成為沈福宗在英、法等國的代名。但是這個名字在不同的國家寫法會有些偏差。

當其還在裏斯本學習時,柏應理先行至羅馬述職,順便請求教皇允許其可以用中文舉行彌撒[2]羅馬教皇在得知有中國人在歐後,表示想與之會見的意願。於是沈福宗從裏斯本起身前往羅馬,並與柏應理一道將一批中國文獻贈予羅馬教皇英諾森十一世。這批書籍後被藏入梵蒂岡圖書館,這也是該館擁有的早期漢籍藏本。其後,沈福宗留居羅馬以為深造。

法國

1684年,沈福宗和柏應理應邀訪問法國。9月15日,法國國王路易十四會見了沈福宗一行,沈福宗也將《大學》、《中庸》和《論語》的拉丁文譯版贈給了路易十四,並請求在法國出版。沈福宗是曆史上第一個會見法國國王的中國人。[1]會麵時,路易十四不時向沈福宗提問,沈福宗則對答如流,一時便成為巴黎的新聞人物。

9月26日,路易十四宴請沈福宗。宴會上,路易十四詢問沈福宗如何使用中國餐具,於是沈福宗拾起桌上從中國進口的鑲金象牙筷,當場展示了使用筷子的方法。[4]當時法國正流行“中國風”,沈福宗的適時到來使其結識了一些法國貴族、政府要員和社會名流。

據描述,他和柏應理還參加了一次王宮宴會。沈福宗身著青絲藍緞紋龍織錦。[2]他們一行還參觀了聖路易王宮Maison royale de Saint-Louis),並在那展出了中國絲畫藝術。[2]

在沈福宗訪法期間,巴黎學者除了作出文字報道以外,還繪製了沈福宗的肖像畫。此畫現藏於巴黎國家圖書館的版畫部,藏品編號OE48,畫像作家應是9月26日宴會上的法國宮廷畫家。[1]

英國

訪法結束後,沈福宗於1685年應邀出訪英國,在倫敦與英國國王詹姆斯二世會麵。[5]這是有記錄以來第一次中國人來到英國。[6]詹姆斯二世年輕時就對中國曆史文物感興趣,還是王儲時就觀看中國戲劇、閱讀中國書籍。在與沈福宗會麵之後,詹姆斯二世邀請他出席宮廷宴會,並讓英國宮廷畫師克內勒爵士Sir Godfrey Kneller)為沈畫像,並將畫掛於其國王臥室。[6]

沈福宗在牛津(一說在宮廷宴會上[1])遇見了托馬斯·海德[7]二者共同探討了中國曆史、哲學和語言等問題,[1]沈福宗還教了海德一些中文。[8]他們之間應該是用拉丁語交流的。

沈福宗還能對博德利圖書館的中國書籍一一分類,同時描述它們的內容,這都是當時期沒人能夠做到的事情。[6]此外,他還向圖書館人員展示了如何翻閱中文書籍。

逝世

在英國居住了兩年之後,沈福宗回到法國與柏應理重聚,然後又一起在比利時居住了一段時間,最後從比利時前往荷蘭,等待商船返回中國。

1692年,沈、柏二人搭載荷蘭商船啟程返華,沿大西洋南下至非洲西海岸時,沈福宗突然染病,於9月2日在非洲東南葡屬東非(今莫桑比克)附近去世,享年三十六歲。


(wiki)