Jacques Brel 1959
Ne me quitte pas 不要離開我 Il faut oublier 應該要忘記 Tout peut s'oublier 所有能忘記 Qui s'enfuit déjà 都已經逝去 Oublier le temps 忘記那些 Des malentendus 誤會的日子 Et le temps perdu 和那些失去的時光 A savoir comment 學會如何 Oublier ces heures 忘記這些時光 Qui tuaient parfois 有時也扼殺 A coups de pourquoi 我的一次次反問 Le coeur du bonheur 我的愉悅的心 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我
Moi je t'offrirai 我要送給你 Des perles de pluie 雨水做的珍珠 Venues de pays 來自從不下雨 Où il ne pleut pas 國度 Je creuserai la terre 我不停地挖掘土地 Jusqu'après ma mort 直道生命的最後一刻 Pour couvrir ton corps 為了讓你的身體 D'or et de lumière 覆蓋黃金和光芒 Je ferai un domaine 我要開墾一領土 Où l'amour sera roi 那裏隻有愛情為王 Où l'amour sera loi 愛情為王 Où tu seras reine 你將為王後 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我
Ne me quitte pas 不要離開我 Je t'inventerai 我為你想出 Des mots insensés 你可以明白的傻話 Que tu comprendras 傻話 Je te parlerai 我會對你說 De ces amants là 那些相愛的人 Qui ont vu deux fois 隻要他們對視 Leurs coeurs s'embraser 他們的心就會燃燒 Je te raconterai 我會告訴你 L'histoire de ce roi 這個國王 Mort de n'avoir pas 因不能與你相見 Pu te rencontrer 而死去 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我
On a vu souvent 我們常見 Rejaillir le feu 來自一古老的火山 D'un ancien volcan 四濺的火花 Qu'on croyait trop vieux 我們曾認為很古老 Il est paraît-il 看起來 Des terres brûlées 燒焦的土壤 Donnant plus de blé 盛產麥子 Qu'un meilleur avril 比最好的四月份還多 Et quand vient le soir 當夜晚來臨 Pour qu'un ciel flamboie 為了在那烈火熊熊的天空 Le rouge et le noir 紅光與黑夜 Ne s'épousent-ils pas 尚未在天際交匯時 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我
Ne me quitte pas 不要離開我 Je ne vais plus pleurer 我再也不會哭泣 Je ne vais plus parler 我再也不會話語 Je me cacherai là 我將躲藏在那 A te regarder 注視你 Danser et sourire 舞蹈和微笑 Et à t'écouter 聽你 Chanter et puis rire 唱歌和歡笑 Laisse-moi devenir 然我獨自變成 L'ombre de ton ombre 你的影中之影 L'ombre de ta main 手中之影 L'ombre de ton chien 你的愛犬之影 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我 Ne me quitte pas 不要離開我
|