說時尚,想到一檔英國綜藝節目—— Strictly Come Dancing ,是否應該翻譯成:來嚴謹地跳舞?一看這題目,潛台詞就是不嚴謹也跳。節目請不會跳舞的明星和專業舞者一起跳舞。在這裏,我看到節目設計者的聰明,也看到專業和非專業舞者的互相襯托,他們都沉浸在快樂中,觀眾更是被驚豔到。我很想跳舞,但不敢,我怕跳著跳著,就婚變了。我們這裏很多跳舞俱樂部。
下麵的視頻顯示一個矯健的男舞者和一個胖女星的練舞和最後上台表演,讓人捧腹。 男舞者 Anton 矯健朝氣,很有勁兒,能把胖舞伴抱起來掄,太好玩了。看了這個視頻,給人熱情,令人感歎,沒有不可能的,隻有想不到的。
Anton du Beke 還會唱歌呢,是個天才的綜藝明星。他剛參加這檔節目時還是單身,跳著跳著就找到女友了,倆人都大齡,人工授精,生出一對雙胞胎女兒。
Anton and Ann in Strictly Coming Dancing
https://www.youtube.com/watch?v=w6EPgTNDXww