<<再別康橋>>的各地方言版大全 <<再別康橋>>的英文版
Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floatingheart growing in the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects heep silence for me Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring away
《再別康橋》四川版
輕飄飄地我梭起走囉, 就好比我輕飄飄地梭起來; 我輕飄飄地甩一下手杆, 離開囉西邊那堆雲坨坨兒。 那河溝頭黃呼呼的柳樹, 是太陽落山時候的新姑娘兒; 水花花兒頭的乖影子, 在我胸口裏麵拽來拽去。 稀泥巴高頭的野蔥蔥, 油膩膩的在河底下瘋癡癡地板; 在康河耙弄弄的水泡兒裏麵, 我巴不得是一堆綠青苔。
在榆樹陰涼地方的濕塘塘, 不是從泥沙沙頭浸出來的清水; 是天上邊彩虹,捏爛囉滾進爛草堆, 埋起來的五顏六色的夢。
到處睃?拿一根長竹竿, 朝比綠葉子還綠的地方亂獨; 裝滿一木船星星兒的光亮, 在明晃晃的壩壩頭幹吼。
不過我不能夠幹吼, 悄悄梭起走才是散夥的喇叭調子; 推屎耙(兒)也在旁邊大氣都不敢出, 不開腔就是今天半夜的康橋。
輕飄飄地我梭起走嘍, 就好比我輕飄飄地梭起來; 我把袖子挽得邦緊, 不拿跑一丁點兒雲坨坨兒。
廣東方言版的《再別康橋》
我靜靜雞散水, 就好似我靜靜雞咁踩嚟; 我靜靜雞yaap手, 同啲雲講聲“係噉先喇,喂”
河邊嗰啲金柳, 好似個新娘喺黃昏曬太陽; 反映喺水上麵個靚樣, 喺我個心度浮嚇浮嚇咁樣。
但我唔可以唱K, 講拜拜嗰支笛衰咗; 熱天的昆蟲都為我收聲, 劍橋今晚真喺啞咗!
我靜靜雞散水, 就好似我靜靜雞咁踩嚟; 我拍拍籮柚, 一啲雲都毋拎,嫌重得滯。
南方方言版的《再別康橋》
輕輕泥,我走了, 就嗆我輕輕泥來; 我輕輕泥招哈手, 作別西天阿些雲彩。 阿河坎坎上泥金柳, 是夕陽中泥新媳婦; 波光裏頭泥花腳烏龜, 在我心裏頭攪來攪氣。
軟泥巴上的草聾聾, 油油的在水底峽招搖; 呆康河的柔波裏頭, 我管甘心做根水草!
榆蔭下泥阿一潭, 根本就不算是清泉, 是天上杠搓融呆浮藻頭, 沉澱幾嗆杠浪凱泥夢。 找夢?阿就撐支長篙, 往青草更青泥地方殺撒, 裝幾滿船的星仔, 呆星仔放光泥卡卡裏頭,安逸泥吼幾句!
但是我不能亂吼撒, 悄悄咪咪是別離泥笙簫; 夏蟲為了我,也高矮不吭聲,點聲音都沒得, 字就是今天晚些家的康橋。
悄悄咪咪泥,我走了, 就嗆我悄悄咪咪泥來; 我舞了一哈衣袖, 不帶走一片雲彩。
《再別康橋》之陝北方言:
悄迷各觸眼的我走了, 就像我悄迷各處的來, 活抖活抖鵝兒袖袖, 不提溜走一疙瘩雲彩.
水跟底的草草啊, 各揪在那兒悄悄間活顫. 陣兒我揍站在這達爛, 你敢把老子闖給(降調)哈?
表(降調)看你長的高浪, 你這個疙跑把老子惹火了看老子拿上一疙打磚疙蛋把你花紅腦子倒出來張 你走在黑天打動的大該上, 穿著忽行打扇的破布散子,
代著偏流打掛的惡水帽子, 你突鼻囊嗓的,還把你能的. 你道忘藍! 那天你暫再土個但上看欣鑫~ 一個淡下起了親盆大魚!
你召了忙藍! 一火跑開藍! 一個淡把你擦倒藍! 一獲把你楚成個泥個蛋! 把我失笑的來來!
《再別康橋》-唐山土語
蔫兒了吧唧低我走咧, 鄒跟我蔫兒了吧唧的來低似的 我蔫兒了吧唧低晃了晃了手, 跟西邊兒低雲擦誒說:
我走咧 河沿兒上低金色(shai)兒低柳樹, 是日頭下低新媳婦兒, 水影裏頭低影兒, 得(dei)我低心生晃了。
滋泥生低水草, 油了吧唧低得(dei)水地下晃了, 得(dei)康河低柔波了, 我惦著當一根水草
榆樹底下低那(nei)嘎得兒, 不是啥幹淨水, 是天生低彩虹柔波碎咧得(dei)水草當間兒, 沉下跟彩虹一樣兒低夢。
學麽夢?找一個長杆兒, 往比青草更青地地方兒溜的。 正一船星星光, 得(dei)星星光裏唱歌。 鄒是我不行唱歌, 悄巴潛兒地是走人的笙簫。 六月兒地蟲子也不叫列, 悄巴潛兒地是跟兒後生低康橋。 蔫兒了吧唧低我走咧, 鄒跟我蔫兒了吧唧的來低似的 我晃了晃了襖袖子, 一點雲彩(cei)也不帶著走
河南話版《再別康橋》
慢摸兒的俺跑了, 就象俺慢摸兒的來; 俺較起兒的晃晃手, 離開西板兒的雲彩。
乖乖你看河膀的金柳 是後晚黑兒中的新媳婦兒 水波紋兒裏有恁多花裏胡哨, 讓我的心癢不及溜的。
臭腥泥上的狼尾(yi)巴蒿, 光溜溜的在水底啊(dia)招搖; 在康河的軟水圈子裏, 俺喜歡當一把水閘草
那樹涼意兒下的一窩兒, 我的哥不是清泉,是頂上虹 搓碎在水閘草裏麵, 沉澱著花裏胡哨的夢。
找夢?拿一根長棍子, 向黑青黑青的閘草裏亂攪, 俺整滿一大船星輝, 在花裏胡哨裏胡吼
媽呀俺不敢胡吼 慢摸兒是跑了的調兒; 湊豬兒也為我憋氣兒, 憋氣兒是今兒後晚黑兒的康橋!
慢摸兒的我跑了, 就象俺慢摸兒的來; 俺較起兒的晃晃手, 不拿走一嘎蛋兒雲彩。
《再別康橋》河套方言 悄迷各戳的俄走蘭, 就還俄悄迷各戳的來; 俄慢慢的擺手, 告別西半兒的雲彩。 乃河半半的金柳呀, 是黑漲來的新媳婦兒; 忽閃的水和兒的倒影, 在俄的心裏頭忽飄。 軟忽踏踏的青草草, 各揪在那輕輕的活顫; 在康河的水波核兒, 俄就想當一回青草草! 乃樹蔭涼涼的一糊灘,
不是清水水, , 是天上彩虹捏爛在浮草核兒, 積攢著彩虹一樣兒的夢。 行夢?拄一個截長棍棍, 朝綠草草更綠的地方擴散, 片片沿沿的一船星宿, 在星宿閃動和兒狂嚎。 俄咋來來狂嚎, 悄迷各戳是離開的信號; 夏蟲也為了俄不做聲, 不做聲是今兒黑夜的康橋。 悄迷各戳的俄走蘭, 就還俄悄迷各戳的來; 俄忽抖忽抖衣袖袖, 不滴溜來來一片雲彩。 《再別康橋》徐誌摩版 輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。 那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘, 波光裏的豔影, 在我的心頭蕩漾。 軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裏, 我甘心做一條水草。 那樹蔭下的一潭, 不是清泉,是天上虹 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。 尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯, 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裏放歌 但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋! 悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。 |