1、“ 哪裏,哪裏 ” 有一次江青會見外賓,找了一個翻譯並要求他要嚴格按她的意思翻,不許走樣。 外賓一見到江青,立馬拍馬屁:“ Miss Jiang, you are very beautiful 。” 翻譯照翻,江青心花怒放,嘴上還是要謙虛一下:“哪裏,哪裏。” 翻譯不敢怠慢,把江青的話翻成英文:“ where? where? " 外賓一楞,還有這樣的人,追問哪裏漂亮的,幹脆馬屁拍到底:" everywhere,everywhere 。"
翻譯:“ 你到處都很漂亮。” 江青更高興了,但總是要客氣一下:“不見得,不見得。”
翻譯趕緊翻成英文:" you are not allowed to see , you are not allowed to see。"
2、向老狗致意 一次,希特勒到劇院看戲。當戲中出現希特勒的字眼時,觀眾都要站立,歡呼並報以熱烈的掌聲。這時,全場唯有希特勒一直是坐著的。 幾次之後,他身旁的一個人年青人發現了這個情況。他悄悄地附在希特勒耳邊說:“您真勇敢,要不是害怕,我也不會向那老狗致意!”
3、再次敬贈 一次,肖伯納在一家舊書店翻看削價處理的書,猛然看到了他的一本劇作集,而且該書的扉頁下方有他給一位朋友的親筆題贈:“ 喬治.肖伯納敬贈” 的字樣。他當即買下這本書,在題贈下寫道:“喬治.肖伯納再次敬贈”,然後將此書又寄回給那位朋友。
4、以牙還牙
美國幽默大師馬克土溫去拜訪法國名人波蓋,波蓋是一個喜歡挖苦人的文人,他取笑美國曆史很短說:美國人在無事閑暇時往往愛想念他們的祖先,可是一想到他們祖父一代就不能不停止。 馬克土溫立刻以充滿詼諧的語句開始反擊,說:當法國人無事時,總是盡力想找出他的父親是誰。
5、管他媽的邱吉爾
當邱吉爾在下議院前走出那部出租汽車時,對車夫說:“ 我在這裏大約耽擱一個鍾頭,你等我一下吧。” “ 那可不行呀!” 那車夫回答說:“ 我一定要趕回家去,好在收音機上聽邱吉爾的演說。” 那位下台的首相一聽這話大為驚喜,便重重的賞了他一筆可觀的小費。“ 我想了一下,” 那車夫見錢眼開,便改口說:“ 還是在這裏等著送你回去吧,管他媽的邱吉爾!”
6、戈爾巴喬夫 那是戈爾巴喬夫還是總書記的時候。一天因私外出,嫌司機車開的太慢,催促了好幾次。但因交通擁擠,還是不能讓他滿意。最後戈爾巴喬夫一把搶過方向盤,把司機推到後麵,自己開起來。他一路橫衝直撞,造成一片混亂。有人打電話向交通局長反映。 局長大怒,質問改地段交警。 局長:”看到肇事者沒有? 警察:“看到了。” 局長:“為什麽不逮捕他?” 警察:“我不敢?” 局長:“為什麽?” 警察:“他的官很大。” 局長:“有多大?” 警察:“不知道,反正戈爾巴喬夫是他的司機。”
7、不 反 對 一天晚上,美國總統林肯在忙碌了一天之後上床休息。忽然,電話鈴聲大作,原來是個慣於鑽營的人告訴他,有位關稅主管剛剛去世, 這人問林肯是否能讓他來取代。林肯回答說:“如果殯儀館沒意見, 我當然不反對。”
8、保密 羅斯福在任美國第32屆總統之前,曾當過美海軍部長。一天,他的一位好友前來拜訪,談及海軍在某海島建立基地的事。“我隻要你告訴我,”總統的朋友說:“我所聽到的有關基地的傳聞是否確有其事。” 這位朋友要打聽的事,在當時不便公開,但好友的提問又如何拒絕呢?羅斯福望了望四周,然後壓低嗓子向好友問:“你能對不便外傳的事情保密嗎?” “能!”他的朋友急切地回答。“那麽,”羅斯福微笑著說:“我也能。”
9、幾個月的孩子 約翰麥肯競選總統慘敗給奧巴瑪,一周後第一次在電視台亮相。主持人問他:"恢複得怎麽樣?能睡著覺嗎?"麥肯的回答貼切而風趣:"我現在就象一個幾個月的孩子,睡兩小時,哭一陣;再睡兩小時,再哭一陣。"
|