十一月 十一月近,--這迷人的月份 從微笑將你的靈魂推測, 模模糊糊把你當著愛人, 不用說。 十一月近,--啊!我們是兒童, 但我們的愛情美如詩章, --好像沉浸在勝利的美夢, 情久長!-- 十一月近,--坐在火爐之旁, 病中獨處,想起那段時光 冬天裏我曾把上帝信仰, 淚雨降。 十一月近,是幸福的月份 鮮花放在所有逝者墓前, 我把祈禱者帶到我最終 夢裏邊。 Novembre approche, ?? et c'est le mois... Novembre approche, -- et c'est le mois charmant Où, devinant ton âme à ton sourire, Je me suis pris à t'aimer vaguement, Sans rien dire. Novembre approche, -- ah! nous étions enfants, Mais notre amour fut beau comme un poème, -- Comme l'on fait des rêves triomphants, Lorsqu'on aime! -- Novembre approche, -- assis au coin du feu, Malade et seul, j'ai songé tout à l'heure A cet hiver où je croyais en Dieu, Et je pleure. Novembre approche, -- et c'est le mois béni Où tous les morts ont des fleurs sur leur pierre, Et moi je porte à mon rêve fini Sa prière. |