本篇篇名及篇次,諸本無異。張注雲:"用兵之地,其勢有九。此論地勢,故次《地形》. "是本篇之"地"有別於《地形》之"地". 《地形》之"地"乃以敵我所處地理形勢為言,而本篇之"地"則純係人為戰略處境。關於這一點,趙本學《校解》有雲:"上篇《地形》之地,排兵布陣之地也,以寬狹險易言之。《九地》之地,侵伐所至之地也,以淺深輕重言之。兵之所至,其地有九等,其法不同,大要皆本於人情。善用兵者,深達人情之理,馭之以術,發之以機,則人可用而地不困。"趙說可為得之。 本篇即主要論述如何根據客觀戰略環境條件之不同而采取妥善作戰原則和處置方法。惟本篇篇幅較長,內容也較雜亂且有重複,李零《發微》說它"很可能是由各篇編餘的零章碎句組成"。清鄧廷羅與日本知名孫子學家服部千春也都曾對本篇做過富有成效的研究,並重新整理排列了文字順序,值得重視。今為保持原本麵貌,其基本結構不予變動,而隻對具體文字出入做些必要解說。又,孫子在本篇提出"王霸之兵"和"為客"作戰。對此,我們應曆史地和辯證地去看待,因為它們都已成為曆史陳跡。不過,他所提某些作戰原則,如"兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒"、"始如處女……後如脫兔"、"並敵一向,千裏殺將"等,卻仍不失其為有價值的東西。至於"投之亡地然後存,陷之死地然後生",也含有轉患為利的樸素辯證法因素。但另一方麵,我們也應看到,他主張"掠於饒野",並把三軍之眾"投之於險",迫使他們去拚死,把士卒看做可以"驅而往,驅而來"的"群羊",主張"愚士卒之耳目",使之"無知"、"無識",這種愚兵政策,自然都是他剝削階級本質的暴露和唯心主義英雄史觀的反映。 (一) 孫子曰:用兵之法:有散地,有輕地,有爭地、有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地。諸侯自戰其地[者],為散地。入人之地而不深者,為輕地。我得則利,彼得亦利者,為爭地。我可以往,彼可以來者,為交地。諸侯之地三屬,先至而得天下之眾者,為衢地。入人之地深,背城邑多者,為重地。(行)山林、險阻、沮澤,凡難行之道者,為圮地。所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地。疾戰則存,不疾戰則亡者,為死地。 譯文:孫子說:按照用兵的一般法則,戰地形勢可分為如下九種,即:"散地"、 "輕地"、"爭地"、"交地"、"衢地"、"重地"、"圮地"、"圍地"、"死地"。在本國境內與敵作戰的,叫散地。進入敵境不遠之處作戰的,叫輕地。我軍占領對我有利,敵軍占領也對敵有利的,叫爭地。我軍可以去,而敵軍也可以來的,叫交地。有多國交界,先到就能取得多數諸侯同情支持的,叫衢地。深入敵境,背後城邑已經很多的,叫重地。山高水險、林木茂密、水網縱橫,凡難以通行的,叫圮地。進軍之路狹隘,回歸之路迂遠,敵人可以少擊眾的,叫圍地。疾速進戰就可以存活,不疾速進戰就可能敗亡的,叫死地。 (二) 是故散地則無戰,輕地則無止,爭地則無攻,交地則無絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰。 譯文:因此,在散地,不宜與敵作戰;進輕地,不宜停留;處爭地,不要唐突出擊;遇交地,慎無貿然斷敵通道;逢衢地,則注意結交諸侯;深入重地,則需掠以繼食;碰上圮地,要迅速通過;陷入圍地,要運謀設計以脫困境;若置之死地,那就要奮勇作戰以死裏求生了。 (三) 所謂古之善用兵者,能使敵人前後不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。合於利而動,不合於利而止。 譯文:所謂古時善於用兵打仗的人,能使敵人首尾不相策應配合,主力部隊和非主力部隊不相協同依持,官兵不能相互救援,上下不能收聚合攏,士卒散離不能集中,即使湊合一起,也雜亂不整。總之,有利就打,不利則不打。 (四) 敢問:"敵眾(整而)[而整],將來,待之若何?"曰:"先奪其所愛,則聽矣。 " 譯文:請問:若敵人眾多且部伍嚴整而前來攻我,用什麽辦法對付它呢?回答是:先打掉它最重視的有利條件,那它就會乖乖地聽從我的擺布了。 (五) 兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。 譯文:用兵打仗的原則,主要是靠動作神速,乘敵猝不及防,從意想不到的道路,去攻擊它虛懈無備之處。 (六) 凡為客之道:深入則專,主人不克;掠於饒野,三軍足食;謹養而勿勞,並氣積力;運兵計謀,為不可測。 譯文:大凡進入敵國作戰的一般原則是:越是深入敵境,士卒心誌就越是專固,敵人就越是不能戰勝我軍;同時,要在敵人富饒的鄉村進行抄掠以保證我軍人馬給養的補充接濟;要切實注意部隊的保養而不要勞頓,增強士氣,養精蓄銳,部署兵力,巧設計謀,使敵莫測我軍虛實及意圖。 (七) 投之無所往,死且不北;死,焉不得士人盡力?兵士甚陷則不懼,無所往則固, (深入)[入深]則拘,不得已則鬥。是故其兵不修而戒,不求而得,不約而親,不令而信,禁祥去疑,至死無所之。 譯文:將部眾投向無路可走的絕境,他們就會產生一種縱使戰死也不敗退的心理;既有這樣必死的決心,怎麽能得不到將士們的奮力作戰呢?士卒深陷危亡之境,就不恐懼;走投無路,就心專誌固,不會動搖;深入重地,就心堅誌齊拘而不散,迫不得已,就會拚命死戰。所以,這樣的軍隊不經調治就會自行戒備;不用要求就會積極完成任務;不待約束就能親和團結;不待號令就能服從;禁止妖祥迷信,消除惑人之言,他們就至死也不會敗退。 (八) 吾士無餘財,非惡貨也;無餘命,非惡壽也。令發之日,士(卒)坐者涕沾襟,偃臥者涕交頤。投之無所往者,諸、劌之勇也。 譯文:我軍將士沒有多餘的錢財,並不是不愛財物;他們拚命死鬥,並不是不想長壽百年。當作戰命令發布之日,士卒們坐著的淚灑衣襟,仰臥的淚流滿麵。把他們投到無路可走的絕境,就會像專諸和曹劌那樣勇敢殺敵了。 (九) 故善用兵者,譬如率然。率然者,(常)[恒]山之蛇也, 擊其首則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。敢問:"兵可使如率然乎?" 曰:"可。"夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟, (遇風)其相救也如左右手。是故方馬埋輪,未足恃也;齊勇若一,政之道也;剛柔皆得,地之理也。故善用兵者,攜手若使一人,不得已也。 譯文:善於指揮作戰的人,能使部隊像率然一樣。率然是恒山的一種蛇,這種蛇,打它的頭部,尾部就來救應;打它的尾部,頭部就來救應;打它的腹部,頭部和尾部都來救應。請問:可以使軍隊像率然那樣嗎?回答是:可以。吳國人和越國人雖彼此相互仇視,但當他們同舟共濟時,相互救援就像人的左右手一樣。因此,用並聯戰馬和掩埋車輪來表示陣法的嚴整和穩固是靠不住的;能使三軍之眾無不齊力同勇,才是軍隊思想政治工作所應堅持的原則要求。能使高下、險易等不同地形地勢,都得其所用,這是掌握地理條件的原則要求。所以,善於用兵打仗的人,能使三軍部眾攜手團結得像一人一樣,這是由於客觀環境條件迫使他們不得不這樣做的緣故。 (十) 將軍之事,靜以幽,正以治。能愚士卒之耳目,使(之)[民]無知;易其事,革其謀,使(人)[民]無識;易其居,迂其途,使(人)[民]不得慮。帥與之期,如登高而去其梯,帥與之深入諸侯之地而發其機, (焚舟破釜)若驅群羊,驅而往,驅而來,莫知所之。聚三軍之眾,投之於險,此謂將軍之事也。九地之變,屈伸之利,人情之理,不可不察[也]。 譯文:作為統帥,他要做的事,最重要的是沉著冷靜和深謀遠慮地考慮決定必勝之策,同時也要公正而嚴整地搞好軍隊的管理教育。要能蒙蔽士卒的耳目,不使他們知道軍政大事;臨時變更業已布置停當的事情,中途改易原來的計劃,讓人摸不著頭腦;經常改換防地,故意繞道行軍,使人莫明其妙。對部眾下達戰鬥任務,就如同登高而抽去梯子那樣讓他們後退無路。將帥統率部隊深入敵國而發出戰鬥命令,就像驅趕羊群,驅過來,趕過去,他們都隻知聽從指揮,而不知究竟要到哪裏去。聚攏三軍部眾,將它們投於險境,這就是統帥的要務。對各種不同地理環境條件的處置,對攻防、進退等不同策略原則的正確運用,以及對部眾在不同環境條件下的心理變化規律的了解掌握,這些都是將帥所不可不審慎考察研究的。 (十一) 凡為客之道,深則專,淺則散。去國越境而師者,絕地也。 四(達)[徹]者,衢地也。入深者,重地也。入淺者,輕地也。背固前隘者,圍地也。無所往者,死地也。 譯文:大凡進入敵國境內作戰的一般規律是:進入敵境越深,部眾就心專誌固;進入敵境越淺,軍心就易散離。離開本國進入敵境作戰的,那是絕地。四通八地的,是衢地。深入敵境的,是重地。進入敵境而不深的,是輕地。後背險固而前阻隘路的,是圍地。走投無路的,是死地。 (十二) 是故散地,吾將一其誌;輕地,吾將使之(屬)[僂];爭地,吾將趨其後;交地,吾將謹其守;衢地,吾將固其結;重地,吾將繼其食;圮地,吾將進其[途];圍地,吾將塞其闕;死地,吾將示之以不活。故兵之情,圍則禦,不得已則鬥,過則從。 譯文:所以,在散地,要使部眾心誌專一;入輕地,要使部隊急速行進;處爭地,要使遲後者快速跟上;遇交地,要懂慎防守;逢衢地,要加強鞏固與鄰國諸侯的結交;深入重地,要掠敵繼食;碰上圮地,要趕快通過;陷於圍地,要堵塞缺口,示無所往;置之死地,那就要顯示出必死的決心,以拚命求活了。部隊心理的變化規律就是這樣:一被圍困,就想抵抗;迫不得已,就會狠命死鬥;深陷危境,就會言聽計從。 (十三) 是故不知諸侯之謀者,不能預交;不知山林、險阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉導者,不能得地利。四五者, [一]不知(一),非(霸王)[王霸]之兵也。夫(霸王)[王霸]之兵,伐大國,則其眾不得聚;威加於敵,則其交不得合。是故不爭天下之交,不養天下之權,信己之私,威加於敵,故其城可拔,其國可隳。 譯文:不了解列國諸侯的戰略意向,就不能與它結交;不熟悉山林、險阻、沼澤等地理情況,就不能行軍;不用向導,就不能得地利。如上幾個方麵的事,如果有一項不知道,就不能算是"王霸之兵"。所謂"王霸之兵",討伐大國,能使其懼我而聚攏不起兵眾;把兵威加到敵人頭上,能使其得不到盟國諸侯的配合策應。所以,即使不爭著去與天下諸侯結交,也不在天下諸侯間蓄養自己的權勢,為了伸展自己的抱負,隻要把兵威加到敵人頭上,就可拔取它的城邑,毀滅它的國家。 (十四) 施無法之賞,懸無政之令,犯三軍之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以(利)[害],勿告以(害)[利]。投之亡地然後存,陷之死地然後生。夫眾陷於害,然後能為勝敗。 譯文:施行超出慣例的獎賞,頒布打破常規的命令。指揮全軍部眾就像指使一個人一樣。隻讓他們去做具體的事情,而不向他們說明謀略意圖;隻讓他們去承擔風險,而不告訴他們可以解脫的辦法。把他們投入亡地,他們就會拚命求活;讓他們陷入死地,他們就會死裏求生。軍隊陷於危亡的境地,就能在極為不利的情況下充分發揮主觀能動作用,從而奪取戰爭主動權,化害為利,轉敗為勝。 (十五) 故為兵之事,在於順(詳)敵之意,並敵一向,千裏殺將。此謂巧能成事者也。 譯文:所以,用兵打仗這種事,關鍵就在於能審慎考量敵人的意向,集中兵力於主攻方向,縱千裏奔襲,也要擒殺敵將。這就是所謂能用妙策成大事啊。 (十六) 是故政舉之日,夷關折符,無通其使,厲於廊廟之上,以誅其事。敵人開闔,必亟入之,先其所愛,微與之期,踐墨隨敵,以決戰事。是故,始如處女,敵人開戶,後如脫兔,敵不及拒。 譯文:因此,作戰行動開始之時,就需封鎖關口,銷毀通行符證,不許敵使往來,同時在廟堂誓師,以勵三軍。敵人一旦有隙可乘,必須采取迅速行動,乘機而入,並搶先奪取其所仗恃的有利條件,而不必同它約期會戰。破除成規,因敵變化,靈活決定自己的作戰行動。開始時,要像處女一樣沉靜以等待時機;敵人一旦弱點暴露,就須像脫兔那樣采取迅速行動,使它來不及抵抗。 |