![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
《京劇版奧巴馬勝選感言》
來源: 小村姑 於 08-11-20 11:47:03
來源:戲考的 Blog
周末出了趟公差,跑了趟美國。來去坐在車上沒什麽事兒,就瞎琢磨,而且是和美國有關的,也就有了後麵這個玩意兒,隻不過當時是腹稿,現在騰到紙上,又加工了一下。
整理版的奧巴馬勝選感言已經隨處可見了,小豆子把這玩意兒套在京劇的路子上,做個嚐試。因為京劇唱詞規律的緣故,內容上會有輕重取舍,但盡量按照其英文原版的路子走。這玩意兒其實也沒什麽現實意義,寫著玩兒,順便看看京劇水詞兒加典這種方式對表現現代事物的能力。
(二簧導板) 奧巴馬撩袍服講台來上, (回龍) 芝加哥眾父老細聽端詳: (反二簧慢板) 這幾日百姓們紛紛言講, 懷疑這美國夢是一枕黃粱。 今夜晚恰好比答卷展放, 眾百姓排長隊投票奔忙。 見幾個年輕的神清氣爽, 見幾個年長者益壯老當; 見幾個有錢的財粗氣壯, 見幾個無錢的神采飛揚。 見幾個民主黨和共和黨, 見幾個黑人、白人,西班牙、亞細亞,同性、異性, 身殘誌強、體健心康,一個個趾高氣揚。 (反二簧原板) 今夜晚我輩等把功業來創, 成眾誌風雲會虎躍龍驤。 曆史彎弓猶如秋月樣, 認扣搭弦射向正前方。 這一場大變革從天而降, 為此刻已等了日久天長。 適才間麥凱恩電話探望, 我與他君子之交並未參商。 此一刻想起了我競選搭檔, 喬拜登可算得架海金梁。 還有我夫人把家業來掌, 薩莎、瑪麗亞是我女兒一雙。 想起了外祖母將我撫養, 可歎她一命歸天堂。 對家人感激情難於述講, 還有那普勞夫執掌陰陽。 思良臣憶家屬再想上一想, 眼前的眾父老功高無雙。 眾百姓為競選群情激蕩, 眾百姓為競選慷慨解囊; 此勝利可標得淩煙閣上, 此勝利可落得萬古名揚。 雖然是此勝利意義高廣, 尚有那諸挑戰就在前方: 阿富汗、伊拉克兩場戰仗, 金融界掀風波勢如虎狼; 醫療度用要算上賬, 各種欠款要來還償。 雖然是路難行需要闖蕩, 軍民人等、文武百官,並肩往、走一場, 把艱難平趟,料也無妨。 此時間要的是團結向上, 把一輩古人說比方: 昔日裏有一個林肯皇上, 進白宮扛黨旗自立自強。 平分裂息紛爭結盟兩黨, 他也曾在南方動過刀槍。 到後來海晏河清太平日享, 美利堅如燈塔大放光芒。 這民主是我朝無形寶藏, 為明天促變革日月增光。 猛然間又一人記起心上, 站講台尊父老細聽其詳,這是位年邁的娘行: 安婦人百六歲天年頤養, 經三世閱廣曆飽經風霜。 她眼見經濟界擺脫絕望, 她眼見婦人們權同兒郎; 她眼見烽煙起在珍珠港, 她眼見平權後法製伸張; 她眼見登月宮衝破天網, 她眼見眾人推倒柏林牆。 到如今走過了人生一場, 無憂無慮落得個安康。 倘若是我二女如她一樣, 百年回首是怎樣的時光? (二簧散板) 大選後且把這天數展望, 齊努力定能夠國富民強。 一時間說不盡衷腸以往, 望空中告上帝保佑我邦。
|
![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
|