國際歌- (法)鮑狄埃詞 (法)狄蓋特曲 [ZT]
文章來源: TyHongAu2007-09-26 08:04:40



法國大革命 中學時看了本”鋼鐵是怎樣煉成的”就喜歡了這首歌.偷偷地收聽北京人民廣播電臺. 現在國際政治巳有了180度的轉變, 我仍然喜歡這歌的旋律…

起來,饑寒交迫的奴隸
起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰
要為真理而鬥爭!
舊世界打個落花流水
奴隸們起來,起來!
不要說我們一事所有
我們要做天下的主人!
這是最後的鬥爭
團結起來,到明天
英特那雄納爾就一定要實現
這是最後的鬥爭
團結起來,到明天
英特那雄納爾就一定要實現
從來就沒有什麽救世主
也不靠神仙皇帝
要創造人類的幸福
全靠我們自己
我們要奪回勞動果實
讓思想衝破牢籠
快把那爐火燒的通紅
趁熱打鐵才能成功!
這是最後的鬥爭
團結起來,到明天
英特那雄納爾就一定要實現
這是最後的鬥爭
團結起來,到明天
英特那雄納爾就一定要實現
最可恨那些毒蛇猛獸
吃盡了我們的血肉
一旦把它們消滅幹淨
鮮紅的太陽照遍全球
這是最後的鬥爭
團結起來,到明天
英特那雄納爾就一定要實現
這是最後的鬥爭
團結起來,到明天
英特那雄納爾就一定要實現
英特那雄納爾就一定要實現