《此時此地》-妮妮的譜曲獲獎了
文章來源: 土筍凍2013-03-06 18:16:08

美麗瞬間--妮妮和他的舞伴參加校舞會前

《此時此地》妮妮的譜曲獲獎了!

16歲大女兒妮妮譜的曲子先是被她TJ高中選上送去District參加比賽,今天我們收到Northern Virginia District 通知,妮妮的曲子獲得一年一度Reflection比賽第二名(Award of Excellence )。

今年比賽的命題是:Now and Here (此時此地)。妮妮譜了一個鋼琴與小提琴的奏鳴曲。老媽非常喜歡。聽起來象一個花季少女對未來美好愛情的向往和憧憬。因為還沒有男朋友,她的音樂裏有一種很單純的美,還略帶一絲迷茫和掙紮,有點象一根破土而出正在快速生長的潔白小豆芽,細細的,水水的,有點彎彎的。。。:)))

(請點擊2次聽妮妮譜的音樂)






妮妮對自己音樂的詮釋:“Here and Now' is a piece I wrote that describes the ever-changing nature of life. Nothing lasts forever and time is absolute. In order to enjoy life, one must live within the instance of 'now', a single snapshot in a frame of time, a painted image of what is ‘here’. You can discover and experience magical things within a single moment; a first kiss, watching snow fall, a shooting star. These are the images that I intend to portray in my piece 'Here and Now.”


也附妮妮寫的一首十四行詩:(妮妮說是老師布置的作業,老媽好像看到一個少女懷春的畫麵,蠻配她的這個曲子:))

Love sonnet

As the sun goes down and stars come out,
I lay in bed and think of you at night.
I know for certain that without a doubt,
My love for you was composed at first sight.

 I dream of your bright grin, your caring eyes;
the mere thought of your touch ignites my heart.
If you were mine I'd hold the greatest prize,
We'd always be together, never part.

As I sleep, my dreams turn bittersweet.
I yearn for you; your touch, your smile, your gaze.
My love, I fear, is like a one-way street,
While I am driving on and on for days.

I'm waiting here for your love to transform,
For now I have my dreams to keep me warm


文:土筍凍 音像:土筍凍 版權所有 ( Copyright ) ,未經許可,請勿轉用及借鑒