|
8黑現在對外來詞匯還是頗敏感滴,看動畫片或是聽歌時總要找出些他感興趣的詞勤奮好學地相問一下。有天在車上,他爹把radio調到hot97——告訴他這個鬼台曾經鬧過啥啥辱華風波,不管正傳誤傳,有點骨氣的華人都應該拒聽才對。偏偏這個毫無半點民族自尊心的家夥對此根本不以為意,仍然上了車就聽它,說是可以“防止打瞌睡”——且說 8黑凝神聽著一片嘈雜之聲,突然兩眼放光轉向俺:stupid! 他說stupid!
這是俺們給他框出的幾個不準說的“壞話”之一。當然不論大人小孩,什麽東西一被禁,吸引力立馬大增。於是他就尋找一切機會來說說這些禁字們。有一個“P股”,有天跟鄰居小孩玩,人家一說,他立馬上癮。叫他做什麽他不太情願的事或是跟人打招呼時他必怪腔怪調來一句“P股”,然後大笑。被斥責了N次。有天回來,他狀甚可笑地指著自己的P股問——
這就是屁股啊?
是。
他看俺沒下文了,又一臉嚴肅地說:
這就是屁股,不過不能說~
赫赫,咋俺聽著都覺得這字禁得有點不合理涅?。。。呀,莫不成他想讓俺領悟出自己的可笑?
最令人頭疼的是一個來曆不明的sa-bi-yo,他老在家裏念叨,聽著就不像好話。據說是跟他的咬友kevin學的,莫不成是韓文?在電話裏問過一韓國客戶,不過這發音實在是賁不像好話了,俺沒好意思大聲嚷嚷,壓著聲音,人家愣是聽不出來是個啥詞,,,哪位懂韓文的順便給俺解釋解釋?
於是成天聽到他很懂事地在念叨:
不能說sa-bi-yo~
或
sa-be-yo是壞話來的~
或
kevin就說sa-bi-yo~
。。。既過了嘴癮又撇了清,這小子也賁鬼了吧?於是隻好再下禁令:壞話不準說,就算在前麵加了“不能說”也不準說——得,這禁令賁複雜,俺自個兒聽了都暈了~
當然sweet的時候也是有的,比如說上周出去玩時,他還是像在家裏一樣,每隔一小會兒就來關心一下老媽:
are you crazy?
眾目之下,俺也隻好很sweet地回答:not yet, not yet…
看旁人羨慕的眼光,肯定是想著非小棉襖也能如此貼心吧!
玩了一天回來,俺以迅雷不及掩耳之勢居然搗騰出了三個菜,讓LG驚歎不已,對8黑下令“誇誇媽媽”!
8黑吃著冰淇淋,一邊深情地看著他媽,一邊擲地有聲地誇了一句:
GOOD BOY!
|
|
|