(貼首身處嚴冬而希冀盛夏的詩。祝朋友們新年愉快! 一月中旬見。 )
(Emily Dickinson,1830 – 1886) 0374. 總有一天 - 會是夏季時光(美)狄金森 舒嘯 譯 總有一天 - 會是夏季時光。 女士們 - 旱傘遮陽 - 漫步的男士們 - 帶著手杖 - 還有抱布娃娃的 - 小姑娘 - 在蒼白的景觀上增色添彩 - 仿佛是燦爛的花束 - 盡管今天 ,這村落漂流在 - 帕羅斯石般的 - 潔白深處 - 許多年來俯身彎曲的 - 丁香 - 將隨著紫色的負荷搖晃 - 蜜蜂 - 也不會漠然地藐視 - 他們祖先 - 哼聲的詠唱 - 野玫瑰 - 在沼澤中現出紅豔 - 翠菊 - 在丘陵山巒 陳列出 - 她永恒的時尚 - 龍膽認真地 - 裝飾褶邊 - 直到夏天收拾起她的奇跡 - 像女士們 - 收起 - 裙裝 - 或是在聖禮之後 - 牧師們 - 調正 - 聖像 - (J342 / Fr374)
譯記:從第7-8行可以知道,狄金森創作這首詩時,正是寒冷的深冬時節。在積雪覆蓋的安默斯特鎮上,詩人向往著夏天來到。 詩人想象著,夏日著裝的男女會為眼前蒼白的景觀塗染上色彩。丁香會因為開滿了鮮花搖擺,蜜蜂會嗡嗡哼唱。隨後,鎮子周邊的沼澤丘巒上,更是開遍各種野花。這生機勃勃的絢麗畫麵會持續整個季節。 第7行的“Parian”為希臘帕羅斯(Paros)島所產的半透明白色大理石,這裏借指白色。 最後兩行的比喻,又使夏天帶有了神聖色彩。 (德彪西《阿拉伯風格曲第一號》。這首名曲與該詩第3、4節頗為匹配。)
Dickinson 原詩: “It will be Summer — eventually” It will be Summer — eventually. Ladies — with parasols — Sauntering Gentlemen — with Canes — And little Girls — with Dolls — Will tint the pallid landscape — As 'twere a bright Bouquet — Tho' drifted deep, in Parian — The Village lies — today — The Lilacs — bending many a year — Will sway with purple load — The Bees — will not despise the tune — Their Forefathers — have hummed — The Wild Rose — redden in the Bog — The Aster — on the Hill Her everlasting fashion — set — And Covenant Gentians — frill — Till Summer folds her miracle — As Women — do — their Gown — Or Priests — adjust the Symbols — When Sacrament — is done — (J342 / Fr374) --------------------------------------------------------------------------------------------- 英文詩歌選譯 ---------------------------------------------------------------------------------------------- 拜倫(Byron)《西庸的囚徒》(片段) 雪萊(Shelley)《一朵枯萎的紫羅蘭》 丁尼生(Tennyson)《航過沙洲》 惠特曼(Whitman)《大路之歌》(片段) 惠特曼(Whitman)《哦,生命啊!》(-- 紀念 Robin Williams) 惠特曼(Whitman)《致冬天的火車頭》 狄金森(Dickinson)116 首 葉芝(Yeats)《茵尼斯夫裏的湖島》 艾略特(T.S.Eliot)《J·阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌》 奧登(Auden)《一九三九年九月一日》 康明斯(e e cummings)《有一個地方我從未去過》 狄蘭·托馬斯(Dylan Thomas)《死亡也不會占得上風》 狄蘭·托馬斯(Dylan Thomas)《不要溫和地步入那永恒的黑夜》 史蒂文斯(Stevens)《罐子軼事》 比利·柯林斯(Billy Collins)《致我最愛的17歲高中女孩》 遵老同學獨舞先生命,玩笑譯“Someone Like You” ---------------------------------------- 【改譯】葉芝(Yeats)《當你老了》 【改譯】葉芝(Yeats)《一九一六年複活節》 |