幫兒子學中文
文章來源: 夜半精靈2011-01-28 14:04:20
這個學期,兒子選修了一門中文課,上個星期的某個晚上,兒子打電話回來求助,第二天他要做幾分鍾的講演,介紹中國曆史上的一位人物,當然全部用中文,而且加圖解文檔。

他老爸向他推薦了嶽飛,上網查了查,他很喜歡,隻是關於曆史人物的介紹,對他來說有一定的難度,我就在電話上掛了一個多小時,與他一起看著同一個網頁,逐字逐句地講解了一遍。

說起兒子的中文,心裏一直存那麽點遺憾,當初接兒子來美國時,他已經快十歲了,在國內讀完了三年級,雖然二十六個英文字母還認不全,但卻可以流利地閱讀簡單的中文小說了。由於英文的差距實在太大,作為父母我和LG隻是幫他補英文,中文就此放棄了。

初中兒子學了三年的西班牙語,到了高中,選二外的時候,曾經在繼續學西班牙語或是學中文之間猶豫不決,後來想著若選西班牙語,再學幾年鞏固一下,就算是通了一門語言了,要不然就會被忘得一幹二淨的。而中文畢竟有這種語言環境,我和LG堅持用中文與兒子交流,再加上常常帶他回國,早晚重拾起來不會是太大的難事。

事實上我們當初的願望不大盡然,西班牙語對兒子來說,六年下來學得很好了,在高中時他的西班牙語老師很喜歡他,推薦他參加過兩次不同的西班牙語競賽什麽的,也取得了很好的成績,然而幾年不用,兒子說照樣忘得差不多了,似乎學三年或是六年沒什麽區別。

從上大學伊始,兒子買了外國大學生學中文的書,開始自學中文,第一年聖誕節回家來時,曾讓我幫忙他默寫,為他高興之餘,心裏還是不大好受,因為默寫的是上下左右之類的簡單得不能再簡單的字。

去年暑假,兒子曾到BANK OF AMERICAN實習了幾個星期,他的老板是個中國人,不但用中文與他交流,還常常給他一些中文資料,讓他做一些中國市場的調查什麽的,兒子回到家來,不隻一次地對我說,要學中文,非學不可。

再說回到嶽飛,兒子對於精忠報國沒有絲毫的概念,給他講解字麵意思的同時,講給他聽嶽母刺字的典故,說到嶽飛十二歲從師學技藝,“一縣無敵”,他竟然說,這四個字全認識,卻不知何意,真讓我哭笑不得。

最後掛電話前,我希望他聽聽嶽飛的滿江紅,他笑道:對我來說,太難了,即使我能講出來,估計也沒有一個人能聽懂。無論他怎麽說,我一定堅持講給他聽,他耐著性子聽完了,至於進腦子裏多少,我就不得而知了。