|
《我追逐白球》
我追逐白球,
它是那樣難以駕禦和掌握;
那微妙的推杆,
讓我苦苦地思索∶不停斯托洛克、帕托!
( Stroke & Put )
我追逐白球,
它總喜歡深草池塘溝壑;
那孤傲的輪廓,
讓我深深地懊悔∶感到敬畏、落莫。
我追逐白球,
它是那樣自由而灑脫;
那詭異的酒窩,(Dimple)
讓我深深地感慨∶心靈棲息、恬情快活。
我追逐白球,
它總是遠直高飛,天空海闊;
那長短木杆鐵杆,
讓我孜孜奮進,豁然開朗∶希望明天不再磋跎!
注:“斯托洛克、帕托”!( Stroke:擊球, Put:推球 )
“酒窩”(Dimple:高爾夫球表麵的凹坑,與酒窩是一個單詞:
dimple:酒窩; 笑靨; 淺凹; 小凹; 小坑;)
|
|
|
|