世界上遭殃受罪最多動物就是馬,與人類出生入死 “當牛做馬”苦幹實幹。 日本人喜歡吃馬肉,美其名曰“櫻花肉”。 歐美人是不會隨便吃馬肉的,因為那是騎馬民族的重要工具,伴侶和戰友。 從秦代的兵馬俑到唐三彩可見馬和人類的親密關係, 但亞洲人在罵人的時候多拿“馬”說事兒。 尤其中國人開口閉口對就是“馬”字連天可以說是北方人 的口頭禪。後來成了普通的“國罵”。 日本人罵人,“破口大罵”! 拿馬說事∶馬鹿,馬鹿野郎 “馬鹿”!發音成為:“八喀”、“巴嘎”、“BAKA”。 實際上日本人的“馬鹿”罵人的意思很是“輕描淡寫”, 最多相當於漢語裏的“傻瓜!”,“小傻瓜!”的意思。 東京人說“馬鹿”(Baka)就相當於中國人聽到“笨蛋”的 “罵”一樣。如果是出於“心儀”對方之後,尤其是出於女士 之口,那豈但是“罵”,簡直有更多令男士樂不可支的“罵俏” 成分在內。 大阪人聽到“馬鹿”時,就覺得是真正的在“罵他”“SB” 的感覺。相當於大阪人之間聽到“阿呆(AHOU)!”可以認為是 中國人朋友之間的“別傻冒了”的意思,沒有惡毒的攻擊。 記得四川成都人講的“瓜娃子”一樣輕鬆。然而東京人聽到大阪人的 “阿呆(AHOU)”就硬往“馬鹿”上套,覺得是被罵受辱了。 可見同樣的國罵根據地點的不同其“傷害”程度也完全不同。 實際上日本人的國罵是“馬鹿野郎”(Bakayarou)就是中國電影裏出 現的皇軍的口頭禪 “巴格亞路”,“八格牙路”。這是無論東京人還是 大阪人都會發毛的罵人的話!和中國的那句國罵對人的“傷害度”一樣。 在世界上可能國罵動嘴多音節嘴長的就是日本式的國罵了∶ “BAKAYAROU”,必須張口很大且音節長, 可見出日本式的罵人特點∶“破口大罵”!
中國罵街,“辱罵”, 拿馬說事∶“指桑罵槐”,侮辱對方的母係 家族“馬地”,“草泥馬”! “草泥馬”!“Canimade”,“踏馬地”!“Tamade” 中國人愛拿別人的父母,祖父祖母,等老祖宗說事。 當北方方言和南方方言以及上海和廣州各地不同自然使用方法 不一樣,但都有帶一個“Ma”字。最近網上將“媽”字裏的“女” 字旁去掉,直接寫為“馬”字。 於是全中國人都將馬作為罵人的對象了。 可以看出中國人罵人的特點∶“辱罵”。 美國罵舌,“臭罵”, 拿驢說事∶馬驢 驢,Ass 美國的“國罵”許多人認為是“發褲”或者是“發褲悠”。 常看美國電影、電視劇的人會,隻要稍加留意,便會發現, 無論男女老幼,他們總愛把fuck掛在嘴邊上,其實那是個 很不雅的詞,大致相當於“TMD”或者“臥草”之類。 但在罵人程度上還是有拿動物說事的現象。 驢或叫“驢馬”,也是“馬科哺乳動物” 英語裏“ASS”(Donkey),也是罵人的話。 屎忑”、“Shit”等。由於英語裏罵人的話很多,粗話、髒話 都可以當成罵人的話,相比之下“國罵”的傷人程度變的 輕一些。如∶SUCK,STH SUCKS,GO TO HELL,DAMN SHOOT或SHIT, RUBBISH也算罵人的 NUTS也算罵人的 什麽"馬屎"(horse shit), "牛屎"(bull shit), "屎塊" (piece of shit),"屎堆"(pile of shit), “屎挑子”(shit-load), "屎腦袋"shit-head, "操蛋的屎"(fucking shit),“Ass”, "You asshole!"(意思說,你這個屁眼!) 等都可以有帶屍字的單詞。 英美人覺得在大庭廣眾之下攤開來引起人們不快感的東西就是在罵人了。 可概括為∶“髒罵”,“臭罵”。 |