怎麽叫了這麽個名字?
文章來源: 聲明2007-02-14 15:59:32
早年頭兒在美國用電腦讀寫中文著實不易。中文版的視窗連微軟內部的店裏都買不到。

後來網上瀏覽器開始普及了,但中文顯示大都是圖像。

再後來中文顯示開始多起來了,盡管還是夾雜在更多的英文中。可我還是隻能看而不能寫中文,因為我的電腦還不能輸入中文。

有一次我想用中文名字發個貼,看看整個網頁上的中文字裏隻有網管的聲明裏這“聲明”二字還可以用,就把它們“複製”、“粘貼”成了我的筆名。

這一用就“沾包兒”了。