![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
日文與中文對比
Dreamlover 夢中情人 I want a lover who knows me Who understands how I feel inside Someone to comfort and hold me Through the long lonely nights Till the dawn Why don’t you take me away
日文曲譯∶ 誰よりも私を分かってて 秘めた想いも察してくれる 夢見心地に抱きしめて 長く寂しい夜が明けるまで ああ、でも駄目よ 連れて行かないで
中文曲譯∶ 比所有人都了解人, 理解我隱藏的內心, 夢幻似地將我抱緊, 長長的孤獨夜直到天明, 啊,親愛的別這樣,不要帶我遠行。
日文正譯 私のことをよく知り 私の心のうちを理解してくれる 戀人が欲しいの 長く寂しい夜を 夜明けまでずっと 慰め抱いてくれる人が ね、私を連れていってよ。
中文正譯∶ 他十分了解我的心 他也十分理解我的情, 我希望的戀人, 直到天亮一直伴我 渡過寂寞長夜給我安慰 緊緊擁抱我著我的戀人 親愛的,你讓我跟隨你身!
I need someone to hold on to The kind of love that won’t fly away I just want someone to belong to Everyday Of my live Always So come and take me away
日文曲譯∶ 安心して頼れる人が欲しいの 逃げ去ってしまわない本物の戀 この身も心も捧げ盡くすわ いつの日も、命が盡きる時まで だからお願い、私をさらって
中文曲譯∶ 我需要放心可靠的人, 真正的兩清寧願他鄉遠遁, 奉獻一切我的身我的心 直到永遠,直到生命的止境 所以說,將我掠奪幹淨
日文正譯: 私はずっと頼りにしていける人 消え去ってしまわないような愛が欲しいの 私は一生涯毎日、いつも 身を預けられる人が本當にほしいの だから私を連れ去りに來てね
中文正譯∶ 我一直可以信賴的人, 我想要的愛不能消失而要永存, 我的一生每天每個時分 真的需要一個人可以托身, 親愛的來吧將我帶走跟隨你身。
|
![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
|